Sibel Can - Deli Yürekli Yarim - translation of the lyrics into Russian

Deli Yürekli Yarim - Sibel Cantranslation in Russian




Deli Yürekli Yarim
Безрассудный мой возлюбленный
Seni gördüm, sevdalandım
Я увидела тебя, и влюбилась,
Aşkın ile paralandım
Твоей любовью воспылала.
Araya ayrılık girince
Когда разлука встала между нами,
Yüreğimden yaralandım
В сердце моём рана образовалась.
İsmin her an dilimde
Имя твоё постоянно на моих устах,
Hayalin, hayalin gözlerimde
Образ твой, образ твой перед моими глазами.
Hey benim, of, deli yürekli yârim
Эй, мой, о, безрассудный возлюбленный,
Senden uzaklarda ne olacak bu hâlim?
Вдали от тебя, что станет со мной?
Hey benim deli yürekli yârim
Эй, мой безрассудный возлюбленный,
Senden uzaklarda ne olacak, ne olacak bu hâlim?
Вдали от тебя, что станет, что станет со мной?
Hey benim deli yürekli yârim
Эй, мой безрассудный возлюбленный,
Senden uzaklarda ne olacak bu hâlim?
Вдали от тебя, что станет со мной?
Hey benim deli yürekli yârim
Эй, мой безрассудный возлюбленный,
Senden uzaklarda ne olacak bu hâlim?
Вдали от тебя, что станет со мной?
Seni gördüm, sevdalandım
Я увидела тебя, и влюбилась,
Aşkın ile paralandım
Твоей любовью воспылала.
Araya ayrılık girince
Когда разлука встала между нами,
Yüreğimden yaralandım
В сердце моём рана образовалась.
İsmin her an dilimde
Имя твоё постоянно на моих устах,
Hayalin, hayalin gözlerimde
Образ твой, образ твой перед моими глазами.
Hey benim, of, deli yürekli yârim
Эй, мой, о, безрассудный возлюбленный,
Senden uzaklarda ne olacak bu hâlim?
Вдали от тебя, что станет со мной?
Hey benim deli yürekli yârim
Эй, мой безрассудный возлюбленный,
Senden uzaklarda ne olacak, ne olacak bu hâlim?
Вдали от тебя, что станет, что станет со мной?
Hey benim deli yürekli yârim
Эй, мой безрассудный возлюбленный,
Senden uzaklarda ne olacak bu hâlim?
Вдали от тебя, что станет со мной?
Hey benim deli yürekli yârim
Эй, мой безрассудный возлюбленный,
Senden uzaklarda ne olacak bu hâlim?
Вдали от тебя, что станет со мной?
Hey benim deli yürekli yârim
Эй, мой безрассудный возлюбленный,
Senden uzaklarda ne olacak bu hâlim?
Вдали от тебя, что станет со мной?
Hey benim deli yürekli yârim
Эй, мой безрассудный возлюбленный,
Senden uzaklarda ne olacak, ne olacak bu hâlim?
Вдали от тебя, что станет, что станет со мной?





Writer(s): kerem ökten


Attention! Feel free to leave feedback.