Lyrics and translation Sibel Can - Gurbet Geceleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gurbet Geceleri
Ночи вдали от дома
Hasret
kokar
içlenirsin
her
şeye
Пахнет
тоской,
всё
вызывает
грусть,
Buruk
olur
geceleri
gurbetin
Горьки
ночи
вдали
от
дома.
Şehir
yanar
sen
sönersin
tersine
Город
горит,
а
ты
угасаешь,
Kara
olur
geceleri
gurbetin
Черны
ночи
вдали
от
дома.
Kara
olur
geceleri
gurbetin
Черны
ночи
вдали
от
дома.
Sen
bittikçe
hasret
uzar
içimde
Чем
больше
я
изнываю,
тем
сильнее
тоска
по
тебе,
Şarkı
gibi
sevdiklerim
dilimde
Как
песня,
любимые
на
устах,
Gençliğimin
ilk
başlangıç
yerinde
Там,
где
началась
моя
юность,
Hazan
olur
geceleri
gurbetin
Осень
царит
ночами
вдали
от
дома.
Hazan
olur
geceleri
gurbetin
Осень
царит
ночами
вдали
от
дома.
Karlı
olur
yaban
kentin
baharı
Снежной
бывает
весна
в
чужом
краю,
Güneş
doğmaz
karanlıktır
sabahı
Солнце
не
встаёт,
темно
по
утрам,
Gençliğinin
en
çiçekli
baharı
Самая
цветущая
пора
моей
молодости
Hazan
olur
geceleri
gurbetin
Осенью
стала
в
ночах
вдали
от
дома.
Hazan
olur
geceleri
gurbetin
Осенью
стала
в
ночах
вдали
от
дома.
Sen
bittikçe
hasret
uzar
içimde
Чем
больше
я
изнываю,
тем
сильнее
тоска
по
тебе,
Şarkı
gibi
sevdiklerim
dilimde
Как
песня,
любимые
на
устах,
Gençliğimin
ilk
başlangıç
yerinde
Там,
где
началась
моя
юность,
Hazan
olur
geceleri
gurbetin
Осень
царит
ночами
вдали
от
дома.
Hazan
olur
geceleri
gurbetin
Осень
царит
ночами
вдали
от
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burhan Bayar, Sakir Askan
Attention! Feel free to leave feedback.