Lyrics and translation Sibel Can - Senden Başka Kimsem Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden Başka Kimsem Yok
Кроме тебя, у меня никого нет
Gönül
viran
bir
kuytu
Сердце
— заброшенный
уголок,
Hayat
zalim
bir
suçlu
Жизнь
— жестокий
преступник.
Sen
geldin,
cennet
oldu
dünyam
Ты
пришёл,
и
мой
мир
стал
раем.
Hiçbir
aşkı
duymuyorum,
kalbim
kırık
başka
aşka
Я
не
чувствую
никакой
другой
любви,
моё
сердце
закрыто
для
другой
любви.
Bir
canım
var,
al
diyorum,
feda
olsun
senin
uğruna
У
меня
одна
жизнь,
и
я
говорю:
"Возьми
её,
пусть
она
будет
принесена
в
жертву
ради
тебя".
Kaç
günüm
var
bilmiyorum,
ömrüm
feda
senin
sevdana
Не
знаю,
сколько
дней
мне
осталось,
моя
жизнь
— жертва
твоей
любви.
Senden
başka
kimsem
yok
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет.
Kolum
yok
kanadım
yok
У
меня
нет
ни
рук,
ни
крыльев.
Halimi
soranım
yok
Никто
не
спрашивает,
как
я.
Yalan
dünyada
В
этом
лживом
мире.
Sen
yoksan
hiç
kimsem
yok
Если
тебя
нет,
у
меня
никого
нет.
Kolum
yok
kanadım
yok
У
меня
нет
ни
рук,
ни
крыльев.
Derdimi
soranım
yok
Никто
не
спрашивает
о
моей
боли.
Yalan
dünyada
В
этом
лживом
мире.
Hayat
yolum,
dermanım
Ты
мой
жизненный
путь,
моё
лекарство.
Hoşgeldin,
iyi
ki
varsın
Добро
пожаловать,
как
хорошо,
что
ты
есть.
Göz
ağrım,
alın
yazım,
canımsın
Ты
— моя
боль
в
глазах,
моя
судьба,
моя
душа.
Hiçbir
aşkı
duymuyorum,
kalbim
kırık
başka
aşka
Я
не
чувствую
никакой
другой
любви,
моё
сердце
закрыто
для
другой
любви.
Bir
canım
var,
al
diyorum,
feda
olsun
senin
uğruna
У
меня
одна
жизнь,
и
я
говорю:
"Возьми
её,
пусть
она
будет
принесена
в
жертву
ради
тебя".
Kaç
günüm
var
bilmiyorum,
ömrüm
feda
senin
sevdana
Не
знаю,
сколько
дней
мне
осталось,
моя
жизнь
— жертва
твоей
любви.
Senden
başka
kimsem
yok
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет.
Kolum
yok
kanadım
yok
У
меня
нет
ни
рук,
ни
крыльев.
Halimi
soranım
yok
Никто
не
спрашивает,
как
я.
Yalan
dünyada
В
этом
лживом
мире.
Sen
yoksan
hiç
kimsem
yok
Если
тебя
нет,
у
меня
никого
нет.
Kolum
yok
kanadım
yok
У
меня
нет
ни
рук,
ни
крыльев.
Derdimi
soranım
yok
Никто
не
спрашивает
о
моей
боли.
Yalan
dünyada
В
этом
лживом
мире.
Senden
başka
kimsem
yok
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет.
Kolum
yok
kanadım
yok
У
меня
нет
ни
рук,
ни
крыльев.
Halimi
soranım
yok
Никто
не
спрашивает,
как
я.
Yalan
dünyada
В
этом
лживом
мире.
Sen
yoksan
hiç
kimsem
yok
Если
тебя
нет,
у
меня
никого
нет.
Kolum
yok
kanadım
yok
У
меня
нет
ни
рук,
ни
крыльев.
Derdimi
soranım
yok
Никто
не
спрашивает
о
моей
боли.
Yalan
dünyada
В
этом
лживом
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bülent özdemir
Attention! Feel free to leave feedback.