Lyrics and translation Sibel Can - Yalnızım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çekmediğim
dertler,
çile
kalmadı
Не
осталось
бед
и
горя,
которых
я
не
испытала,
Feryatsız
gündüzüm,
gecem
olmadı
Не
было
дня
и
ночи
без
рыданий.
Çekmediğim
dertler,
çile
kalmadı
Не
осталось
бед
и
горя,
которых
я
не
испытала,
Feryatsız
gündüzüm,
gecem
olmadı
Не
было
дня
и
ночи
без
рыданий.
Ağlamadık
sokak,
köşe
kalmadı
Не
осталось
улицы,
не
осталось
угла,
где
я
не
плакала,
Yalnızım
dostlarım,
yalnızım,
yalnız
Одинока
я,
друзья
мои,
одинока,
одинока.
Ağlamadık
sokak,
köşe
kalmadı
Не
осталось
улицы,
не
осталось
угла,
где
я
не
плакала,
Yalnızım
dostlarım,
yalnızım,
yalnız
Одинока
я,
друзья
мои,
одинока,
одинока.
O
eski
halimden
eser
yok
şimdi
От
прежней
меня
не
осталось
и
следа,
Izdırap
içinde
yorgunum
şimdi
Я
измучена
страданиями.
O
eski
halimden
eser
yok
şimdi
От
прежней
меня
не
осталось
и
следа,
Izdırap
içinde
yorgunum
şimdi
Я
измучена
страданиями.
Tutun
kollarımdan,
düşerim
şimdi
Держите
меня
за
руки,
сейчас
упаду,
Yalnızım
dostlarım,
yalnızım,
yalnız
Одинока
я,
друзья
мои,
одинока,
одинока.
Tutun
kollarımdan,
düşerim
şimdi
Держите
меня
за
руки,
сейчас
упаду,
Yalnızım
dostlarım,
yalnızım,
yalnız
Одинока
я,
друзья
мои,
одинока,
одинока.
Neler
gördüm,
neler
geldi
başıma
Что
я
видела,
что
только
со
мной
не
случалось,
Düşe
kalka
geldim
ben
bu
yaşıma
Падая
и
поднимаясь,
дожила
я
до
своих
лет.
Neler
gördüm,
neler
geldi
başıma
Что
я
видела,
что
только
со
мной
не
случалось,
Düşe
kalka
geldim
ben
bu
yaşıma
Падая
и
поднимаясь,
дожила
я
до
своих
лет.
Tutup
da
kaldırın
Allah
aşkına
Поднимите
меня,
ради
Бога,
Yalnızım
dostlarım,
yalnızım,
yalnız
Одинока
я,
друзья
мои,
одинока,
одинока.
Tutup
da
kaldırın
Allah
aşkına
Поднимите
меня,
ради
Бога,
Yalnızım
dostlarım,
yalnızım,
yalnız
Одинока
я,
друзья
мои,
одинока,
одинока.
O
eski
halimden
eser
yok
şimdi
От
прежней
меня
не
осталось
и
следа,
Izdırap
içinde
yorgunum
şimdi
Я
измучена
страданиями.
O
eski
halimden
eser
yok
şimdi
От
прежней
меня
не
осталось
и
следа,
Izdırap
içinde
yorgunum
şimdi
Я
измучена
страданиями.
Tutun
kollarımdan,
düşerim
şimdi
Держите
меня
за
руки,
сейчас
упаду,
Yalnızım
dostlarım,
yalnızım,
yalnız
Одинока
я,
друзья
мои,
одинока,
одинока.
Tutun
kollarımdan,
düşerim
şimdi
Держите
меня
за
руки,
сейчас
упаду,
Yalnızım
dostlarım,
yalnızım,
yalnız
Одинока
я,
друзья
мои,
одинока,
одинока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burhan Bayar, Mehmet Tahir Paker
Attention! Feel free to leave feedback.