Lyrics and translation Sibel Can - Yillar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
gelip
geçişte
her
tükenişte
С
каждым
приходом
и
уходом,
с
каждым
истощением
Gönlüme
bin
yara
açtınız
yıllar
Вы,
годы,
наносили
тысячи
ран
моему
сердцу
Her
akşam
oluşta
gün
batışında
Каждый
вечер,
на
закате,
Sessizce
bırakıp
gittiniz
yıllar
Вы
молча
оставляли
меня,
годы
Her
akşam
oluşta
gün
batışında
Каждый
вечер,
на
закате,
Sessizce
bırakıp
gittiniz
yıllar
Вы
молча
оставляли
меня,
годы
Of
yıllar
of
yıllar
О,
годы,
о,
годы,
Beni
bir
kenara
attınız
yıllar
Вы
отбросили
меня
в
сторону,
годы
Of
yıllar
of
yıllar
О,
годы,
о,
годы,
Beni
bir
kenara
attınız
yıllar
Вы
отбросили
меня
в
сторону,
годы
Kiminiz
gözümden
uykularımı
Кто-то
из
вас
украл
мой
сон
из
глаз,
Kiminiz
kalbimden
duygularımı
Кто-то
из
вас
украл
мои
чувства
из
сердца,
Kiminiz
bugünden
yarınlarımı
Кто-то
из
вас
украл
мое
завтра
из
сегодняшнего
дня,
Çalıp
da
maziye
sattınız
yıllar
Украли
и
продали
прошлому,
годы
Kiminiz
gözümden
uykularımı
Кто-то
из
вас
украл
мой
сон
из
глаз,
Kiminiz
kalbimden
duygularımı
Кто-то
из
вас
украл
мои
чувства
из
сердца,
Kiminiz
bugünden
yarınlarımı
Кто-то
из
вас
украл
мое
завтра
из
сегодняшнего
дня,
Çalıp
da
maziye
sattınız
yıllar
Украли
и
продали
прошлому,
годы
Beni
bir
kenara
attınız
yıllar
Вы
отбросили
меня
в
сторону,
годы,
Kördüğüm
ettiniz
umutlarımı
Вы
завязали
мои
надежды
в
тугой
узел,
Tuttuğum
dalları
kırdınız
yıllar
Вы
сломали
ветви,
за
которые
я
держалась,
годы,
Birazcık
huzurlu
mutlu
etmeden
Не
дав
мне
ни
капли
покоя
и
счастья,
Beni
bir
kenara
attınız
yıllar
Вы
отбросили
меня
в
сторону,
годы,
Birazcık
huzurlu
mutlu
etmeden
Не
дав
мне
ни
капли
покоя
и
счастья,
Beni
bir
kenara
attınız
yıllar
Вы
отбросили
меня
в
сторону,
годы,
Of
yıllar
of
yıllar
О,
годы,
о,
годы,
Beni
bir
kenara
attınız
yıllar
Вы
отбросили
меня
в
сторону,
годы,
Of
of
yıllar
of
yıllar
О,
о,
годы,
о,
годы,
Sessizce
bırakıp
gittiniz
yıllar
Вы
молча
оставляли
меня,
годы
Kiminiz
gözümden
uykularımı
Кто-то
из
вас
украл
мой
сон
из
глаз,
Kiminiz
kalbimden
duygularımı
Кто-то
из
вас
украл
мои
чувства
из
сердца,
Kiminiz
bugünden
yarınlarımı
Кто-то
из
вас
украл
мое
завтра
из
сегодняшнего
дня,
Çalıp
da
maziye
sattınız
yıllar
Украли
и
продали
прошлому,
годы
Kiminiz
gözümden
uykularımı
Кто-то
из
вас
украл
мой
сон
из
глаз,
Kiminiz
kalbimden
duygularımı
Кто-то
из
вас
украл
мои
чувства
из
сердца,
Kiminiz
bugünden
yarınlarımı
Кто-то
из
вас
украл
мое
завтра
из
сегодняшнего
дня,
Çalıp
da
maziye
sattınız
yıllar
Украли
и
продали
прошлому,
годы
Sessizce
bırakıp
gittiniz
yıllar
Вы
молча
оставляли
меня,
годы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.