Lyrics and translation Sibel - Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
be
honest
– you're
perfect
Если
честно,
ты
идеален.
Us
two,
it's
nothing
but
all
good
У
нас
все
хорошо.
You
say
we're
right
for
each
other
Ты
говоришь,
что
мы
созданы
друг
для
друга,
So
why
can't
you
make
up
your
mind?
Так
почему
ты
не
можешь
решиться?
Please
no
"don't
know"s,
please
there's
no
"maybe"s
Пожалуйста,
никаких
"не
знаю",
никаких
"может
быть".
I
don't
want
these
loose
ends
no
more,
uh-oh
Я
больше
не
хочу
недосказанности,
уф.
I'm
sick
of
explanations,
special
reasons,
excuses
and
lies
Я
устала
от
объяснений,
особых
причин,
отговорок
и
лжи.
So
just
stop,
stop,
stop
pretending;
make
up
your
mind
Просто
остановись,
остановись,
хватит
притворяться,
прими
решение.
So
just
stop,
stop
– or
I'm
suspending;
make
up
your
mind
Просто
остановись,
остановись,
или
я
ухожу.
Решись.
I
don't
want
anything
to
do,
to
do
with
you
if
you
can't
promise
me
Я
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего,
если
ты
не
можешь
мне
ничего
обещать.
So
just
stop,
stop,
stop
pretending;
I'm
telling
you
to
stop
Просто
остановись,
остановись,
хватит
притворяться,
я
говорю
тебе
остановиться.
I
know
I'm
not
stupid,
that
you
need
your
only
privacy
Я
не
глупая,
я
знаю,
что
тебе
нужно
личное
пространство.
You
should
know
by
now
that
I've
got
a
life
on
my
own
Ты
должен
знать,
что
у
меня
своя
жизнь.
I
know
you
like
things,
just
like
they
are,
but
I
can't
do
this
no
more
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
все
есть,
но
я
так
больше
не
могу.
So
sick
of
explanations,
special
reasons,
excuses
and
lies
Я
устала
от
объяснений,
особых
причин,
отговорок
и
лжи.
So
just
stop,
stop,
stop
pretending;
make
up
your
mind
Просто
остановись,
остановись,
хватит
притворяться,
прими
решение.
So
just
stop,
stop
– or
I'm
suspending;
make
up
your
mind
Просто
остановись,
остановись,
или
я
ухожу.
Решись.
I
don't
want
anything
to
do,
to
do
with
you
if
you
can't
promise
me
Я
не
хочу
иметь
с
тобой
ничего
общего,
если
ты
не
можешь
мне
ничего
обещать.
So
just
stop,
stop,
stop
pretending;
I'm
telling
you
to
stop
Просто
остановись,
остановись,
хватит
притворяться,
я
говорю
тебе
остановиться.
Why
don't
ya,
don't
ya,
don't
ya
stop?
Почему
ты,
почему
ты,
почему
ты
не
остановишься?
Why
don't
ya,
don't
ya,
don't
ya
stop?
Почему
ты,
почему
ты,
почему
ты
не
остановишься?
Why
don't
ya,
don't
ya,
don't
ya
stop,
stop,
stop?
Почему
ты,
почему
ты,
почему
ты
не
остановишься,
остановишься,
остановишься?
You
say
that
you're
afraid
of
commitment,
yeah
Ты
говоришь,
что
боишься
обязательств,
да.
You
mean
our
history
is
never
ending
date,
too
late
Ты
имеешь
в
виду,
что
нашим
бесконечным
свиданиям
не
будет
конца?
Слишком
поздно.
Stop,
(stop,
stop,
stop
pretending;
make
up
your
mind)
Остановись,
(остановись,
остановись,
хватит
притворяться,
прими
решение).
So
just
stop,
stop,
stop
– or
I'm
suspending;
make
up
your
mind
Просто
остановись,
остановись,
остановись,
или
я
ухожу.
Решись.
I
don't
want
anything
to
do,
to
do
(with
you
if
you
can't
promise
me)
Я
не
хочу
иметь
ничего
общего
(с
тобой,
если
ты
не
можешь
мне
ничего
обещать).
Yeah,
yeah,
(So
just
stop,
stop,
stop
pretending);
Да,
да
(просто
остановись,
остановись,
хватит
притворяться).
Oh,
I'm
telling
you
to
stop
О,
я
говорю
тебе
остановиться.
Stop,
stop,
stop
Остановись,
остановись,
остановись.
Stop,
stop,
stop
Остановись,
остановись,
остановись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Eddie Warner
Album
Stop
date of release
28-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.