Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heed
the
warning,
it's
the
ceremony
of
the
Bear
Beachte
die
Warnung,
es
ist
die
Zeremonie
des
Bären
Deny
their
phony
knowledge,
we
are
rising
from
the
lair
Verweigere
ihr
falsches
Wissen,
wir
erheben
uns
aus
dem
Versteck
Prophet
of
the
frozen
slum,
ghetto
battle
priest
Prophet
des
eisigen
Slums,
Ghetto-Kampfpriester
Fighting
fire
with
fire,
ruling
with
the
iron
fist
Bekämpfe
Feuer
mit
Feuer,
herrsche
mit
eiserner
Faust
Shaman
of
the
tunnel,
keeper
of
the
forest
keys
Schamane
des
Tunnels,
Hüter
der
Waldschlüssel
Neverending
blizzard,
wizard
of
the
killabeez
Unendlicher
Schneesturm,
Zauberer
der
Killerbienen
No
retreat,
no
way
back,
no
mercy
for
you
Kein
Rückzug,
kein
Weg
zurück,
keine
Gnade
für
dich,
meine
Holde
Revelation
to
the
planet
from
the
chosen
few
Offenbarung
für
den
Planeten
von
den
wenigen
Auserwählten
Time
will
come
See
them
fall
Die
Zeit
wird
kommen
Sieh
sie
fallen
For
the
cult
Obliterate
them
all
Für
den
Kult
Vernichte
sie
alle
Venomous
agonies,
terror
from
the
woods
Giftige
Qualen,
Terror
aus
den
Wäldern
Decimate
the
enemies,
strangled
by
the
roots
Dezimiere
die
Feinde,
erwürgt
von
den
Wurzeln
Lacerate
the
lying
tongue,
eratigate
the
rat
Zerfetze
die
lügende
Zunge,
vernichte
die
Ratte
No
remorse
for
heretics,
even
when
they
are
dead
Keine
Reue
für
Ketzer,
selbst
wenn
sie
tot
sind
You
are
weak,
you
turn
your
back,
Du
bist
schwach,
du
kehrst
den
Rücken,
Hand
of
doom
around
your
neck
Hand
des
Untergangs
um
deinen
Hals
Try
to
run,
it's
too
late,
Versuche
zu
rennen,
es
ist
zu
spät,
World
of
hate
awaits
your
fate
Welt
des
Hasses
erwartet
dein
Schicksal
Visions
from
the
past
and
future
pass
before
my
eyes
Visionen
aus
Vergangenheit
und
Zukunft
ziehen
vor
meinen
Augen
vorbei
We
are
the
Cult,
watch
us
rise
Wir
sind
der
Kult,
sieh
uns
aufsteigen
Time
will
come
See
them
fall
Die
Zeit
wird
kommen
Sieh
sie
fallen
For
the
cult
Obliterate
them
all
Für
den
Kult
Vernichte
sie
alle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladimir Gladkov
Attention! Feel free to leave feedback.