Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Tall - 2017 Album Version
Aufrecht Gehen - 2017 Album Version
Whole
idea
is
to
crush
everything
in
sight
Die
ganze
Idee
ist,
alles
in
Sichtweite
zu
zermalmen
Running
through
the
night,
we
fight,
you′d
better
stay
inside
Rennen
durch
die
Nacht,
wir
kämpfen,
du
bleibst
besser
drinnen
No
place
to
hide,
sword
of
the
lord
Kein
Ort
zum
Verstecken,
Schwert
des
Herrn
Grinder
gonna
find
you,
deny
it
– you
will
be
gored
Grinder
wird
dich
finden,
leugne
es
– du
wirst
aufgespießt
My
drug
music
therapeutic
to
the
user
Meine
Drogenmusik,
therapeutisch
für
den
Benutzer
Short
fused
accuser,
abuse
you,
you're
just
a
loser
Leicht
reizbarer
Ankläger,
missbrauche
dich,
du
bist
nur
eine
Verliererin
Back
pack
bonfire,
we
burn
the
liar
Rucksack-Lagerfeuer,
wir
verbrennen
den
Lügner
Annihilating
enemies,
venomous
deadly
style
Vernichten
Feinde,
giftiger
tödlicher
Stil
We′ll
break
your
back,
we
pack
the
last
straw
Wir
brechen
dir
das
Rückgrat,
wir
bringen
das
Fass
zum
Überlaufen
Burn
the
deceiver,
deliver
the
killer
blow
Verbrenne
den
Betrüger,
versetze
den
Todesstoß
Who's
got
the
flavor,
who's
got
the
flow
Wer
hat
den
Geschmack,
wer
hat
den
Flow
Check
my
wild
style,
it′s
vile,
so
here
we
go
Check
meinen
wilden
Stil,
er
ist
abscheulich,
also
los
geht's
Coming
back
y′all,
last
call,
deadfall,
walking
tall
Kommen
zurück,
ihr
alle,
letzte
Runde,
Falle,
aufrecht
gehend
You're
not
a
threat,
you
rat,
you
just
pose
Du
bist
keine
Bedrohung,
du
Ratte,
du
posierst
nur
Talking
on
the
Net
never
ever
coming
close
Redest
im
Netz,
kommst
niemals
auch
nur
nahe
Kick
in
the
nose,
I′m
bashing
you
with
a
paw
Tritt
in
die
Nase,
ich
schlage
dich
mit
einer
Pranke
Saw
is
the
law,
eat
raw,
prepare
for
war
Säge
ist
das
Gesetz,
iss
roh,
bereite
dich
auf
Krieg
vor
Sleep
is
the
lie,
that'
why
I
never
sleep
Schlaf
ist
die
Lüge,
deshalb
schlafe
ich
nie
Staying
high
on
DRI,
Wu-tang
and
Mobb
Deep
Bleibe
high
auf
DRI,
Wu-Tang
und
Mobb
Deep
I
stalk
the
trains
like
a
backstreet
creep
Ich
pirsche
durch
die
Züge
wie
ein
Gassen-Kriecher
Black
sheep,
get
a
grip,
crack
of
the
whip
Schwarzes
Schaf,
reiß
dich
zusammen,
Peitschenknall
We′ll
break
your
back,
we
pack
the
last
straw
Wir
brechen
dir
das
Rückgrat,
wir
bringen
das
Fass
zum
Überlaufen
Burn
the
deceiver,
deliver
the
killer
blow
Verbrenne
den
Betrüger,
versetze
den
Todesstoß
Who's
got
the
flavour,
who′s
got
the
flow
Wer
hat
den
Geschmack,
wer
hat
den
Flow
Check
my
wild
style,
it's
vile,
so
here
we
go
Check
meinen
wilden
Stil,
er
ist
abscheulich,
also
los
geht's
Coming
back
y'all,
last
call,
deadfall,
walking
tall
Kommen
zurück,
ihr
alle,
letzte
Runde,
Falle,
aufrecht
gehend
Pack
it
up,
pack
it
in,
let
me
begin
Pack
es
ein,
pack
es
weg,
lass
mich
beginnen
I
came
to
win,
evil
twin,
enemy
within
Ich
kam,
um
zu
gewinnen,
böser
Zwilling,
Feind
im
Innern
Peel
off
your
skin,
I
murder
the
fake
MCs
Zieh
dir
die
Haut
ab,
ich
ermorde
die
falschen
MCs
Die
on
your
knees,
Mr
Freeze,
Tsar
Killa-bees
Stirb
auf
deinen
Knien,
Mr
Freeze,
Zar
Killa-bees
Feel
no
remorse,
demonstrate
no
regret
Fühle
keine
Reue,
zeige
kein
Bedauern
We′re
doing
it
for
the
crew
and
for
those
we
won′t
forget
Wir
tun
es
für
die
Crew
und
für
die,
die
wir
nicht
vergessen
werden
SMG
– false
prophets
get
done
SMG
– falsche
Propheten
werden
erledigt
One
by
one
by
one
by
one
Einer
nach
dem
anderen
nach
dem
anderen
nach
dem
anderen
We'll
break
your
back,
we
pack
the
last
straw
Wir
brechen
dir
das
Rückgrat,
wir
bringen
das
Fass
zum
Überlaufen
Burn
the
deceiver,
deliver
the
killer
blow
Verbrenne
den
Betrüger,
versetze
den
Todesstoß
Who′s
got
the
flavour,
who's
got
the
flow
Wer
hat
den
Geschmack,
wer
hat
den
Flow
Check
my
wild
style,
it′s
vile,
so
here
we
go
Check
meinen
wilden
Stil,
er
ist
abscheulich,
also
los
geht's
Coming
back
y'all,
last
call,
deadfall,
walking
tall...
Kommen
zurück,
ihr
alle,
letzte
Runde,
Falle,
aufrecht
gehend...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladimir Gladkov
Attention! Feel free to leave feedback.