Lyrics and translation Siboy - La nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit
on
règle
tous
nos
ennuis,
mon
coeur
veut
pas
s′éclaircir
Ночью
мы
решаем
все
свои
проблемы,
мое
сердце
не
хочет
просветлеть
Des
vrais
c'est
rare
ici,
j′ai
pas
que
des
amis
dans
la
té-ci
Настоящих
мало
здесь,
у
меня
не
только
друзья
в
моей
тусовке
La
nuit
on
règle
tous
nos
ennuis,
mon
coeur
veut
pas
s'éclaircir
Ночью
мы
решаем
все
свои
проблемы,
мое
сердце
не
хочет
просветлеть
Des
vrais
c'est
rare
ici,
j′ai
pas
que
des
amis
dans
la
té-ci
Настоящих
мало
здесь,
у
меня
не
только
друзья
в
моей
тусовке
Pose
pas
de
questions,
laisse
moi
t′la
mettre
dans
le
caisson
(dans
le
caisson)
Не
задавай
вопросов,
позволь
мне
уложить
тебя
в
гроб
(в
гроб)
J'suis
dans
la
rue
comme
à
la
maison,
de
toute
façon
depuis
mineur
j′suis
au
charbon
(ouh)
Я
на
улице,
как
дома,
в
любом
случае,
с
малолетства
я
пашу
(ух)
J'prépare
mon
évasion,
mauvais
depuis
la
création
j′dis
bonjour
à
personne
à
la
récréation
Я
готовлю
свой
побег,
плохой
с
самого
рождения,
я
ни
с
кем
не
здороваюсь
на
перемене
Pour
la
drogue,
pourquoi
j'ai
une
telle
adoration?
(adoration)
Почему
у
меня
такая
страсть
к
наркотикам?
(страсть)
À
ma
mort,
j′veux
une
incinération
(bouffon)
После
смерти
я
хочу
кремацию
(шут)
Fuck
toutes
tes
opérations,
j'gagne
même
si
tu
viens
en
coopération
(viens,
viens,
viens)
К
черту
все
твои
операции,
я
выиграю,
даже
если
ты
придешь
с
подмогой
(иди,
иди,
иди)
J'te
baise
tout
d′suite,
pas
l′temps
pour
la
fellation
(fuck
off)
Я
трахну
тебя
сразу,
нет
времени
на
минет
(отвали)
J'mets
la
pote-ca
pour
m′accoupler,
9.2.i
vrai
dal-so
Я
курю
травку,
чтобы
спариваться,
9.2.i
настоящий
дал-со
D'mande
à
Damso
pas
de
makoumé,
ni
depuis
I.Z.I
Спроси
у
Damso,
никаких
макуме,
еще
со
времен
I.Z.I
Ça
alors,
qu′est
ce
que
j'ai
progressé,
j′veux
trouver
fort
mais
non
faut
laisser
Вот
так,
как
же
я
продвинулся,
я
хочу
найти
что-то
сильное,
но
нет,
нужно
оставить
La
nuit
on
règle
tous
nos
ennuis,
mon
coeur
veut
pas
s'éclaircir
Ночью
мы
решаем
все
свои
проблемы,
мое
сердце
не
хочет
просветлеть
Des
vrais
c'est
rare
ici,
j′ai
pas
que
des
amis
dans
la
té-ci
Настоящих
мало
здесь,
у
меня
не
только
друзья
в
моей
тусовке
La
nuit
on
règle
tous
nos
ennuis,
mon
coeur
veut
pas
s′éclaircir
Ночью
мы
решаем
все
свои
проблемы,
мое
сердце
не
хочет
просветлеть
Des
vrais
c'est
rare
ici,
j′ai
pas
que
des
amis
dans
la
té-ci
Настоящих
мало
здесь,
у
меня
не
только
друзья
в
моей
тусовке
Crois
pas
qu't′es
le
plus
fort,
parce
que
tu
passes
en
dio-ra
Не
думай,
что
ты
самая
сильная,
потому
что
ты
появляешься
в
Dior
Pétasse
tu
pues
d'la
chatte,
pourtant
tu
travailles
à
Séphora
Сучка,
от
твоей
киски
воняет,
хотя
ты
работаешь
в
Sephora
Coriace
comme
une
crotte
qui
part
pas,
après
avoir
tiré
la
chasse
(pas
de
maladresse)
Упрямая,
как
говно,
которое
не
смывается
после
спуска
воды
(никакой
неловкости)
La
pétasse
me
fait
les
yeux
doux,
dès
qu′elle
a
vu
ma
liasse
Шлюха
строит
мне
глазки,
как
только
увидела
мою
пачку
денег
La
vie
ne
vaut
rien,
rien,
rien,
mais
moi
quand
je
tiens,
tiens,
tiens
Жизнь
ничего
не
стоит,
ничего,
ничего,
но
когда
я
держу,
держу,
держу
Là
de
mes
deux
mains
s'éblouient,
les
deux
jolis
petits
seins
de
mon
amie
В
моих
руках
сияют
две
красивые
маленькие
груди
моей
подруги
Mais
j'suis
rien,
rien,
rien,
et
ne
vaut
la
vie
rien,
rien,
rien
Но
я
ничто,
ничто,
ничто,
и
жизнь
ничего
не
стоит,
ничего,
ничего,
ничего
Rien
ne
vaut
la
vie
Ничто
не
стоит
жизни
La
nuit
on
règle
tous
nos
ennuis,
mon
coeur
veut
pas
s′éclaircir
Ночью
мы
решаем
все
свои
проблемы,
мое
сердце
не
хочет
просветлеть
Des
vrais
c′est
rare
ici,
j'ai
pas
que
des
amis
dans
la
té-ci
Настоящих
мало
здесь,
у
меня
не
только
друзья
в
моей
тусовке
La
nuit
on
règle
tous
nos
ennuis,
mon
coeur
veut
pas
s′éclaircir
Ночью
мы
решаем
все
свои
проблемы,
мое
сердце
не
хочет
просветлеть
Des
vrais
c'est
rare
ici,
j′ai
pas
que
des
amis
dans
la
té-ci
Настоящих
мало
здесь,
у
меня
не
только
друзья
в
моей
тусовке
La
nuit
on
règle
tous
nos
ennuis,
mon
coeur
veut
pas
s'éclaircir
Ночью
мы
решаем
все
свои
проблемы,
мое
сердце
не
хочет
просветлеть
Des
vrais
c′est
rare
ici,
j'ai
pas
que
des
amis
dans
la
té-ci
Настоящих
мало
здесь,
у
меня
не
только
друзья
в
моей
тусовке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siboy, Nabia Habib Defoundoux, Roman Anufriev
Album
Special
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.