Siboy - La nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siboy - La nuit




La nuit
Ночь
La nuit on règle tous nos ennuis, mon coeur veut pas s′éclaircir
Ночью мы решаем все свои проблемы, мое сердце не хочет просветлеть
Des vrais c'est rare ici, j′ai pas que des amis dans la té-ci
Настоящих мало здесь, у меня не только друзья в моей тусовке
La nuit on règle tous nos ennuis, mon coeur veut pas s'éclaircir
Ночью мы решаем все свои проблемы, мое сердце не хочет просветлеть
Des vrais c'est rare ici, j′ai pas que des amis dans la té-ci
Настоящих мало здесь, у меня не только друзья в моей тусовке
Pose pas de questions, laisse moi t′la mettre dans le caisson (dans le caisson)
Не задавай вопросов, позволь мне уложить тебя в гроб гроб)
J'suis dans la rue comme à la maison, de toute façon depuis mineur j′suis au charbon (ouh)
Я на улице, как дома, в любом случае, с малолетства я пашу (ух)
J'prépare mon évasion, mauvais depuis la création j′dis bonjour à personne à la récréation
Я готовлю свой побег, плохой с самого рождения, я ни с кем не здороваюсь на перемене
Pour la drogue, pourquoi j'ai une telle adoration? (adoration)
Почему у меня такая страсть к наркотикам? (страсть)
À ma mort, j′veux une incinération (bouffon)
После смерти я хочу кремацию (шут)
Fuck toutes tes opérations, j'gagne même si tu viens en coopération (viens, viens, viens)
К черту все твои операции, я выиграю, даже если ты придешь с подмогой (иди, иди, иди)
J'te baise tout d′suite, pas l′temps pour la fellation (fuck off)
Я трахну тебя сразу, нет времени на минет (отвали)
J'mets la pote-ca pour m′accoupler, 9.2.i vrai dal-so
Я курю травку, чтобы спариваться, 9.2.i настоящий дал-со
D'mande à Damso pas de makoumé, ni depuis I.Z.I
Спроси у Damso, никаких макуме, еще со времен I.Z.I
Ça alors, qu′est ce que j'ai progressé, j′veux trouver fort mais non faut laisser
Вот так, как же я продвинулся, я хочу найти что-то сильное, но нет, нужно оставить
La nuit on règle tous nos ennuis, mon coeur veut pas s'éclaircir
Ночью мы решаем все свои проблемы, мое сердце не хочет просветлеть
Des vrais c'est rare ici, j′ai pas que des amis dans la té-ci
Настоящих мало здесь, у меня не только друзья в моей тусовке
La nuit on règle tous nos ennuis, mon coeur veut pas s′éclaircir
Ночью мы решаем все свои проблемы, мое сердце не хочет просветлеть
Des vrais c'est rare ici, j′ai pas que des amis dans la té-ci
Настоящих мало здесь, у меня не только друзья в моей тусовке
Crois pas qu't′es le plus fort, parce que tu passes en dio-ra
Не думай, что ты самая сильная, потому что ты появляешься в Dior
Pétasse tu pues d'la chatte, pourtant tu travailles à Séphora
Сучка, от твоей киски воняет, хотя ты работаешь в Sephora
Coriace comme une crotte qui part pas, après avoir tiré la chasse (pas de maladresse)
Упрямая, как говно, которое не смывается после спуска воды (никакой неловкости)
La pétasse me fait les yeux doux, dès qu′elle a vu ma liasse
Шлюха строит мне глазки, как только увидела мою пачку денег
La vie ne vaut rien, rien, rien, mais moi quand je tiens, tiens, tiens
Жизнь ничего не стоит, ничего, ничего, но когда я держу, держу, держу
de mes deux mains s'éblouient, les deux jolis petits seins de mon amie
В моих руках сияют две красивые маленькие груди моей подруги
Mais j'suis rien, rien, rien, et ne vaut la vie rien, rien, rien
Но я ничто, ничто, ничто, и жизнь ничего не стоит, ничего, ничего, ничего
Rien ne vaut la vie
Ничто не стоит жизни
La nuit on règle tous nos ennuis, mon coeur veut pas s′éclaircir
Ночью мы решаем все свои проблемы, мое сердце не хочет просветлеть
Des vrais c′est rare ici, j'ai pas que des amis dans la té-ci
Настоящих мало здесь, у меня не только друзья в моей тусовке
La nuit on règle tous nos ennuis, mon coeur veut pas s′éclaircir
Ночью мы решаем все свои проблемы, мое сердце не хочет просветлеть
Des vrais c'est rare ici, j′ai pas que des amis dans la té-ci
Настоящих мало здесь, у меня не только друзья в моей тусовке
La nuit on règle tous nos ennuis, mon coeur veut pas s'éclaircir
Ночью мы решаем все свои проблемы, мое сердце не хочет просветлеть
Des vrais c′est rare ici, j'ai pas que des amis dans la té-ci
Настоящих мало здесь, у меня не только друзья в моей тусовке





Writer(s): Siboy, Nabia Habib Defoundoux, Roman Anufriev


Attention! Feel free to leave feedback.