Sick Jacken feat. Immortal Technique - Hollywood Drive-By (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sick Jacken feat. Immortal Technique - Hollywood Drive-By (Remix)




Somebody talk shit to me in L.A., would never live
Если бы кто-нибудь наговорил мне гадостей в Лос-Анджелесе, я бы никогда не выжил.
Cause brown rolls deeper than red or blue, ever did
Потому что коричневый цвет становится глубже, чем красный или синий, когда-либо
I got bullets that'll rip through yo' ribs
У меня есть пули, которые пробьют твои ребра насквозь.
More painful than watchin R. Kelly piss on yo' kids
Больнее, чем смотреть, как Р. Келли мочится на ваших детей
Here's the ultimatum motherfucker, give me the ASCAP
Вот ультиматум, ублюдок, отдай мне ASCAP
Or give America Biggie and 2Pac flashbacks
Или подарите Америке воспоминания о Бигги и 2Pac
Some niggaz don't think the underground is grimy and dirty
Некоторые ниггеры не считают андеграунд грязным
'Til they find your body on a fuckin highway in Jersey
Пока они не найдут твое тело на гребаном шоссе в Джерси
I fire rockets at generic topics
Я пускаю ракеты по общим темам
Your lyrics don't hold weight, like two-dimensional objects
Ваши тексты не имеют веса, как двумерные объекты
Cause jail culture didn't give you that fitted hat
Потому что тюремная культура не дала тебе такой облегающей шляпы
To memorize a ghostwritten shit verse and spit it back
Запомнить написанный призраком дерьмовый стих и выплюнуть его обратно
I won't let your wack rhymes redefine lyricism
Я не позволю твоим дурацким рифмам переосмыслить лирику
For a whole generation with they fathers in prison
Для целого поколения, чьи отцы сидели в тюрьме
You live inside the image of an era that's gone
Вы живете в образе ушедшей эпохи
Like government officials tryin to justify Vietnam
Как правительственные чиновники, пытающиеся оправдать Вьетнам
I leave niggaz traumatized, like they momma died
Я оставляю ниггеров травмированными, как будто у них умерла мама
And they was responsible for the drive-by homicide
И они были ответственны за убийство на проезжей части
And I don't market revolution, I live it
И я не совершаю рыночную революцию, я живу ею
What you think cause you fake everyone else is a gimmick?
Как ты думаешь, то, что ты обманываешь всех остальных, - это уловка?
Jealous bickering, industry slaves, the nerve of you
Завистливые препирательства, рабы индустрии, ваши нервы
Like a child prostitute born into a life of servitude
Как ребенок-проститутка, рожденный для жизни в рабстве
Until we murder you, makin the red carpet burgundy
Пока мы не убьем тебя, застелив красную дорожку бордовым
With PsychoRealm in the streets where I prefer to be
С психореальностью на улицах, где я предпочитаю находиться
Hollywood drive-by, motherfuckin murder-fest
Голливудская поездка на машине, гребаный фестиваль убийств
Weed clouds in the air, that cause turbulence
Облака сорняков в воздухе, которые вызывают турбулентность
Revolucion, motherfucker you heard of it
Революция, ублюдок, ты слышал об этом
I light the spliff with the flag, while I'm burnin it
Я поджигаю косяк вместе с флагом, пока сжигаю его
Hollywood drive-by, sprayin the cucarachas
Проезжающий мимо Голливуд, опрыскивающий кукарачу
War with the system like the streets of Oaxaca
Война с системой, как на улицах Оахаки
Yeah, revolucion, motherfucker you scared of it?
Да, революция, ублюдок, ты боишься этого?
Well it's comin to the industry now, so be prepared for it
Что ж, сейчас это приходит в индустрию, так что будьте готовы к этому
You're on some bullshit tracks, I spit them full-clip raps
Ты исполняешь какие-то дерьмовые треки, я выкладываю их на полную катушку.
While most of these gangsta rappers are some full-fledged rats
В то время как большинство этих гангста-рэперов - полноправные крысы
You're on some bullshit tracks, I spit them full You're on some bull you're on some bull You're on some bullshit tracks, I spit them full-clip raps
Ты на каких-то дерьмовых треках, я выкладываю их полностью, Ты на какой-то ерунде, ты на какой-то ерунде, Ты на каких-то дерьмовых треках, я выкладываю их на полную катушку.
While most of these gangsta rappers are some full-fledged rats
В то время как большинство этих гангста-рэперов - полноправные крысы
The real G's stay strapped in full combat
Настоящий Джи остается пристегнутым в полной боевой готовности
What you see in the videos is full-on acts
То, что вы видите на видео, - это полноценные действия
The streets don't believe you homie
Улицы не верят тебе, братан
Armageddon in the rap game is comin and we lead the army
Приближается Армагеддон в рэп-игре, и мы возглавляем армию
Rock tear a tape out of yo' sounds
Рок, вырви кассету с твоими звуками
Got hostages in pink, this is what they call hip-hop now?
Есть заложники в розовом, это то, что теперь называют хип-хопом?
I keep that metro shit out of my whip
Я держу это дерьмо из метро подальше от своего хлыста
Man that dummy rap is through makin money, it's about to extinct
Чувак, этот дурацкий рэп перестал приносить деньги, он вот-вот исчезнет
You know the radio tryin to kill rap with that shit
Ты же знаешь, что радио пытается убить рэп этим дерьмом
The only thing dyin is the DJ's when the K spit
Единственное, что умирает, - это ди-джей, когда Кей плюется
We're here to CEO's, and blow up A&R's
Мы здесь, чтобы встретиться с генеральным директором и взорвать A & R's
I'm takin your chips like crashing your game of cards
Я забираю твои фишки, как будто разбиваю твою игру в карты
This is how I eat holmes, I would give you buzz
Вот как я ем Холмса, я бы доставил вам удовольствие
And take the life of these stars for this thing of ours
И забери жизнь этих звезд ради этого нашего дела
Yeah, uhh
Да, э-э-э
I'm from the city of falling stars, the home of banging hard
Я из города падающих звезд, родины жесткого траха.
Waiting for them at the Radio City Hall to snatch 'em out their fucking cars
Жду их у ратуши Радио Сити, чтобы вытащить из их гребаных машин
Expose 'em for what they are - NARCs, jakes, snake informants
Разоблачите их такими, какие они есть - нарками, джейками, осведомителями змей
Feeding us horse shit, blaze up all of them
Кормишь нас лошадиным дерьмом, поджигаешь их всех
They say hip-hop doesn't exist
Они говорят, что хип-хопа не существует
Rappers talking hard dressed up like punk rock kids
Рэперы громко разговаривают, одетые как дети панк-рока
Pumped up by some corporate endorsement, dead corpses are voiceless
Накачанные какой-нибудь корпоративной поддержкой, мертвые трупы лишены голоса
No one hears ya homie, ya little fame is over
Никто не слышит тебя, братан, твоей маленькой славе пришел конец.
We'll send little homies foreclosure
Мы отправим маленьких братишек взыскивать долги
Like bankers, cause you owe us the mortgage
Как банкиры, потому что вы должны нам ипотеку
For exploiting the lifestyle that many died, jailed up in storage
За эксплуатацию образа жизни, из-за которого многие умерли, заключенные в тюрьму на складе
Leaving most of us hopeless, homies radio focused
Оставляя большинство из нас безнадежными, кореша сосредоточились на радио
What we're building got 'em all afraid
То, что мы строим, заставляет их всех бояться
Give me the K, I'll be honored to ignite the flame
Дай мне "К", для меня будет честью разжечь пламя.
That'll, burn down the game, what's fame? Keep it
Это уничтожит игру, что такое слава? Оставь это
A movement, a sonic war, motherfucker you sleepin
Движение, звуковая война, ублюдок, ты спишь





Writer(s): Christoph Bauss, Joaquin Gonzales, Louis Frese, Felipe Coronel


Attention! Feel free to leave feedback.