Sick Tamburo - Puoi ancora - translation of the lyrics into German

Puoi ancora - Sick Tamburotranslation in German




Puoi ancora
Du kannst noch
Solo un minuto con me
Nur eine Minute mit mir
Per farmi capire
Damit ich verstehe
Che cosa c'è dentro te
Was in dir ist
Che non vuoi lasciare
Das du nicht loslassen willst
Sei nuda in questa città
Du bist nackt in dieser Stadt
E gridi alla gente
Und schreist die Leute an
E dimmi solo perché
Und sag mir nur warum
E dimmi solo perché
Und sag mir nur warum
Non sarà più come allora, lo so, lo so
Es wird nicht mehr wie damals sein, ich weiß, ich weiß
Ma puoi divertirti ancora con me, con me
Aber du kannst noch Spaß haben mit mir, mit mir
Tienimi stretto come sai, tu così, così
Halt mich fest, wie du es kannst, du so, so
Non so dirti cosa c'è
Ich kann dir nicht sagen, was los ist
E non hai lacrime più
Und du hast keine Tränen mehr
E quando non mangi
Und wenn du nicht isst
Ti strappi i capelli e così
Reißt du dir die Haare aus und so
Così mi spaventi
So machst du mir Angst
Solo un minuto con me
Nur eine Minute mit mir
Ragazza triste
Trauriges Mädchen
Solo un minuto con me
Nur eine Minute mit mir
E quando ti sbronzi
Und wenn du dich betrinkst
Non sarà più come allora, lo so, lo so
Es wird nicht mehr wie damals sein, ich weiß, ich weiß
Ma puoi divertirti ancora con me, con me
Aber du kannst noch Spaß haben mit mir, mit mir
Tienimi stretto come sai, tu così, così
Halt mich fest, wie du es kannst, du so, so
Non so dirti cosa c'è
Ich kann dir nicht sagen, was los ist
Sei nuda in questa città
Du bist nackt in dieser Stadt
E gridi alla gente
Und schreist die Leute an
E dimmi solo perché
Und sag mir nur warum
E dimmi solo perché
Und sag mir nur warum
Non sarà più come allora, lo so, lo so
Es wird nicht mehr wie damals sein, ich weiß, ich weiß
Ma puoi divertirti ancora con me, con me
Aber du kannst noch Spaß haben mit mir, mit mir
Tienimi stretto come sai, tu così, così
Halt mich fest, wie du es kannst, du so, so
Non so dirti cosa c'è
Ich kann dir nicht sagen, was los ist
Non sarà più come allora, lo so, lo so
Es wird nicht mehr wie damals sein, ich weiß, ich weiß
Ma puoi divertirti ancora con me, con me
Aber du kannst noch Spaß haben mit mir, mit mir
Tienimi stretto come sai, tu così, così
Halt mich fest, wie du es kannst, du so, so
Non so dirti cosa c'è
Ich kann dir nicht sagen, was los ist





Writer(s): Gian Maria Accusani


Attention! Feel free to leave feedback.