Lyrics and German translation SickSense - Hawa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suraj
soya
hai
li
hain
din
ne
angdaiyan
Die
Sonne
ist
eingeschlafen,
der
Tag
hat
sich
gereckt
Chanda
nikla
hai
leke
dekho
jamhaiyan
Der
Mond
ist
aufgegangen,
siehst
du,
mit
Gähnen
Taare
jugnu
se
nikle
hain
khuli
raton
me
Sterne
wie
Glühwürmchen
sind
in
klaren
Nächten
erschienen
Chod
mujhko
chali
hain
meri
tanhaiyan
Meine
Einsamkeit
hat
mich
verlassen,
ist
fortgegangen
Badla
mausam
ne
rukh
hai
hawa
sa
kiya
Das
Wetter
hat
sich
gedreht,
wie
ein
Windhauch
Behti
legron
ne
mujhse
wo
sab
har
liya
Die
fließenden
Wellen
haben
mir
alles
genommen
Hu
musafir
ye
sadke
hain
apni
hui
Ich
bin
ein
Reisender,
diese
Straßen
sind
mein
geworden
Maine
raston
ki
he
apna
ghar
kar
liya
Ich
habe
die
Straßen
zu
meinem
Zuhause
gemacht
Aise
badla
sama
So
hat
sich
das
Klima
verändert
Aise
badli
hawa
So
hat
sich
der
Wind
gedreht
Maine
kal
se
kaha
Ich
habe
zum
Gestern
gesagt
Alvida
shukriya
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
und
Danke
Aise
badla
sama
So
hat
sich
das
Klima
verändert
Aise
badli
hawa
So
hat
sich
der
Wind
gedreht
Maine
kal
se
kaha
Ich
habe
zum
Gestern
gesagt
Alvida
shukriya
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
und
Danke
Aise
badla
sama
So
hat
sich
das
Klima
verändert
Aise
badli
hawa
So
hat
sich
der
Wind
gedreht
Maine
kal
se
kaha
Ich
habe
zum
Gestern
gesagt
Alvida
shukriya
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
und
Danke
Aise
badla
sama
So
hat
sich
das
Klima
verändert
Aise
badli
hawa
So
hat
sich
der
Wind
gedreht
Maine
kal
se
kaha
Ich
habe
zum
Gestern
gesagt
Alvida
shukriya
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
und
Danke
Ja
mila
lehron
se
na
mujhko
hai
kal
ki
fikar
Ich
habe
mich
den
Wellen
angeschlossen,
sorge
mich
nicht
um
morgen
Lapata
gairon
se
hu
hain
sang
apne
magar
Verloren
unter
Fremden,
aber
mit
meinen
Lieben
zusammen
Sath
koi
nahi
hai
na
hai
koi
bhe
fikar
Niemand
ist
bei
mir,
und
ich
mache
mir
keine
Sorgen
Dastaras
lamhe
baki
na
baki
koi
kadar
Keine
erreichbaren
Momente
mehr,
keine
Wertschätzung
mehr
übrig
Aise
gam
se
main
aake
gale
lag
liya
Ich
habe
solchen
Kummer
umarmt
Maine
dardon
se
apne
hai
sauda
kiya
Ich
habe
mit
meinen
Schmerzen
einen
Handel
gemacht
Leke
jana
tu
mujhse
meri
zindgi
Nimm
mein
Leben
von
mir,
meine
Liebste
Maine
lafzon
ko
apni
taraf
kar
liyaa
Ich
habe
die
Worte
auf
meine
Seite
gezogen
Aise
badla
sama
So
hat
sich
das
Klima
verändert
Aise
badli
hawa
So
hat
sich
der
Wind
gedreht
Maine
kal
se
kaha
Ich
habe
zum
Gestern
gesagt
Alvida
shukriya
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
und
Danke
Aise
badla
sama
So
hat
sich
das
Klima
verändert
Aise
badli
hawa
So
hat
sich
der
Wind
gedreht
Maine
kal
se
kaha
Ich
habe
zum
Gestern
gesagt
Alvida
shukriya
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
und
Danke
Aise
badla
sama
So
hat
sich
das
Klima
verändert
Aise
badli
hawa
So
hat
sich
der
Wind
gedreht
Maine
kal
se
kaha
Ich
habe
zum
Gestern
gesagt
Alvida
shukriya
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
und
Danke
Aise
badla
sama
So
hat
sich
das
Klima
verändert
Aise
badli
hawa
So
hat
sich
der
Wind
gedreht
Maine
kal
se
kaha
Ich
habe
zum
Gestern
gesagt
Alvida
shukriya
Auf
Wiedersehen,
meine
Liebe,
und
Danke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vivek Chauhan
Album
Hawa
date of release
22-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.