Lyrics and translation Sickario - La Llave
Hace
cuatro
meses
que
te
fuiste
Ты
ушла
четыре
месяца
назад
Y
Ni
te
despediste
И
не
попрощалась
Lo
que
construiste
То,
что
мы
построили
Cómo
terminamos
Как
мы
дошли
до
этого
Siendo
rico
e
infelices
Став
богатыми
и
несчастными
Textos
que
leíste
Сообщения,
которые
ты
читала
Sextos
sentidos
que
tú
sentiste
Предчувствия,
которые
ты
чувствовала
Yo
te
había
mentido
y
lo
supiste
Я
солгал
тебе,
и
ты
узнала
Pero
la
realidad
es
que
sufriste
Но
правда
в
том,
что
ты
страдала
Y
ya
no
soy
el
hombre
que
tu
conociste
И
я
больше
не
тот,
кого
ты
знала
Dejemos
el
pasado
en
el
pasado
yo
quiero
un
futuro
a
tu
lado
Давай
оставим
прошлое
в
прошлом,
я
хочу
быть
с
тобой
в
будущем
Es
que
ya
ni
puedo
dormir,
pensando
si
tú
me
haz
pensado
Я
уже
не
могу
спать,
думая,
думала
ли
ты
обо
мне
Y
Ojala
no
te
hayas
olvidado,
como
la
pasamos
ese
verano
yeah
Надеюсь,
ты
не
забыла,
как
нам
было
хорошо
тем
летом
Aunque
tú
me
tengas
bloqueado,
yo
soy
la
llave
de
tu
candado
Хотя
ты
меня
заблокировала,
я
ключ
к
твоему
замку
Y
yo
se
que
nadie
es
perfecto
pero
И
я
знаю,
что
никто
не
идеален,
но
Yo
si
me
siento
perfecto
para
ti
Я
для
тебя
создан
Y
aunque
dicen
que
el
amor
es
ciego
И
хотя
говорят,
что
влюбленные
слепы
Yo
solo
me
veo
junto
a
ti
Я
вижу
себя
только
с
тобой
8 meses
que
te
desapareciste
8 месяцев
тебя
нет
Ya
Algunas
heridas
son
cicatrices
Некоторые
раны
уже
превратились
в
шрамы
Noches
borrosas
Ночи
размылись
Despertando
con
otra
Просыпаюсь
с
другой
Mi
vida
esta
vacía
Моя
жизнь
пуста
Asi
que
lleno
la
copa
Так
что
наполняю
бокал
Estoy
recordándome
de
ti
en
lencería
Я
вспоминаю
тебя
в
нижнем
белье
Y
adonde
viajares
Y
con
quien
Куда
бы
ты
ни
отправилась
и
с
кем
бы
ни
была
Tú
cumpleaños
esta
llegando
en
13
días
Твой
день
рождения
через
13
дней
Y
Me
enloqueceria
pensando
en
lo
que
sería
И
меня
сводит
с
ума
мысль
о
том,
что
было
бы,
Si
pudiera
viajar
hasta
ese
día
Если
бы
я
мог
перенестись
в
тот
день
Dejemos
el
pasado
en
el
pasado
yo
quiero
un
futuro
a
tu
lado
Давай
оставим
прошлое
в
прошлом,
я
хочу
быть
с
тобой
в
будущем
Es
que
ya
ni
puedo
dormir,
pensando
si
tú
me
haz
pensado
Я
уже
не
могу
спать,
думая,
думала
ли
ты
обо
мне
Y
Ojala
no
hayas
olvidado,
como
la
pasamos
ese
verano
yeah
Надеюсь,
ты
не
забыла,
как
нам
было
хорошо
тем
летом
Aunque
tú
me
tengas
bloqueado,
yo
soy
la
llave
de
tu
candado
Хотя
ты
меня
заблокировала,
я
ключ
к
твоему
замку
Y
si
algun
dia
llegas
a
escuchar
esto
И
если
ты
когда-нибудь
услышишь
это
Sabras
que
en
realidad
lo
siento
Знай,
мне
очень
жаль
Y
espero
que
estas
palabras
nunca
И
я
надеюсь,
что
ветер
никогда
Se
las
lleve
el
viento
Не
унесет
мои
слова
Sickario,
yeah
Sickario,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Franco
Attention! Feel free to leave feedback.