Sickless - Placebo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sickless - Placebo




Es ist fast eins und die filme gehen los
Это почти единица, и фильмы вот-вот начнутся
Ich schalt auf autopilot doch du bist immer noch im kopf
Я переключаюсь на автопилот, но ты все еще в своем уме.
Und ich nehm die letzte dosis vor dem schlafen gehen ein
И я принимаю последнюю дозу перед сном
Denn ohne sie hätte ich atemschwierigkeiten
Потому что без них у меня были бы проблемы с дыханием
Dieser omnipräsente phantomschmerz
Эта вездесущая фантомная боль
Das suchtmittel ohne das ich so verloren wär
Наркотик, без которого я был бы так потерян
Nehm ich nich aus lust sondern notwehr
Я делаю это не из желания, а в целях самообороны
Frag mich nicht toternst
Не спрашивай меня, мертвый
Warum ich tausend tode sterb bevor ich belohnt werde
Почему я умираю тысячей смертей, прежде чем буду вознагражден
Würd' alles tun für den nächsten schuss
Я бы сделал все возможное для следующего выстрела.
Den nächsten kuss der mich benebelt
Следующий поцелуй, который оставляет меня в тумане.
Und ich muss klarkommen
И я должен разобраться.
Deine tätowierungen fangen an zu tanzen
Твои татуировки начинают танцевать
Zu zittern und zu wanken fühlt sich an als ob ich stoned wär
Дрожать и раскачиваться, как будто я под кайфом.
Mir ist das risiko der nebenwirkung gleich
Для меня риск побочного эффекта равен
Mehr meeresluft als fleisch
Больше морского воздуха, чем мяса
Mehr medium als geist
Больше медиум, чем дух
Du bist nicht meine sonne sondern kunstlicht
Ты не мое солнце, а искусственный свет
Mein hollywood, mein stummfilm, diese dosis, die mich umbringt
Мой Голливуд, мой немой фильм, эта доза, которая убивает меня
(Ey, oh)
(Эй, о)
Willst du mein placebo sein?
Ты хочешь быть моим плацебо?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Mein valium, meine utopie, mein käfig
Мой валиум, моя утопия, моя клетка
(Ey, oh)
(Эй, о)
Sag, willst du mein placebo sein?
Скажи, ты хочешь быть моим плацебо?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Und ich nehm dich mehrmals täglich
И я принимаю тебя несколько раз в день
Manchmal fühl ich dich tagsüber
Иногда я чувствую тебя днем.
Und wenn nicht reicht ein griff neben mich und ich fühl dich schon fast wieder
И если этого недостаточно, одной ручки рядом со мной будет достаточно, и я почти снова почувствую тебя
Deine ermüdenden machtspiele
Твои утомительные силовые игры
Das perfekte gleichgewicht zwischen indiga und sativa
Идеальный баланс между индигой и сативой
Kann nicht schlafen ohne drogen
Не могу спать без наркотиков
Ohne makel keine perfektion, sagen philosophen
Философы говорят, что без порока нет совершенства
Frag mich nicht nach motiven, frag nach symptomen
Не спрашивай меня о мотивах, спрашивай о симптомах
Frag mich nach ihr und mir wachsen hämatome
Спроси меня о ней, и у меня вырастут гематомы
Und ich such den weg zum medizinschrank auf
И я ищу дорогу к аптечке.
Paranoid, die sucht nach der perfekten kopie
Параноик, который ищет идеальную копию
Das placebo, der herzschlag durch tausend volt
Плацебо, сердцебиение на тысячу вольт
Die suche nach dem nicht existenten
Поиск несуществующего
Es scheint aussichtslos
Это кажется безнадежным
Doch du hältst sie noch am leben
Но ты все еще поддерживаешь их жизнь.
Die hoffnung nach mehr
Надежда на большее
Mein halluzinogen
Мой галлюциноген
Dieser weg der ins nirvana führt
Это путь, ведущий в нирвану
Doch es fühlt sich so wunderbar gut an
Тем не менее, это так чудесно приятно
Wenn ich neben dir durch den alltag flieg (flieg, flieg)
Когда я пролетаю сквозь повседневную жизнь рядом с тобой (лети, лети).
(Ey, oh)
(Эй, о)
Willst du mein placebo sein?
Ты хочешь быть моим плацебо?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Mein valium, meine utopie, mein käfig
Мой валиум, моя утопия, моя клетка
(Ey, oh)
(Эй, о)
Sag, willst du mein placebo sein?
Скажи, ты хочешь быть моим плацебо?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Und ich nehm dich mehrmals täglich
И я принимаю тебя несколько раз в день
Wenn die stille einen wahnsinnig macht und
Когда тишина сводит с ума и
Grenzen verschwimmen im antlitz der nacht
Границы стираются под покровом ночи
Der moment wenn die zwei bilder beider augen wieder eins werden
Момент, когда два изображения обоих глаз снова становятся одним целым
Du wieder klar siehst und du weißt wer du bist
Ты снова ясно видишь, и ты знаешь, кто ты
Warum es ist wie es ist
Почему это так, как есть
Warum dein herzschlag die rippen fast zerdrückt
Почему твое сердцебиение почти разбивает ребра
Und du kommst nicht mehr klar darauf
И ты больше не можешь этого понять
War das ein weiterer traum?
Был ли это еще один сон?
Du hast kein gefühl für die zeit oder den raum
У тебя нет чувства времени или пространства,
Und du suchst wie ein verrückter
И ты ищешь, как сумасшедший,
Bei katerstimmung
При похмельном настроении
Den algorithmus an allen wänden der wohnung
Алгоритм на всех стенах квартиры
Im badezimmer
В ванной комнате
Im flur, im treppenhaus
В коридоре, на лестничной клетке
Fotos an der wand doch kannst nichts erkennen
Фотографии на стене, но ничего не видно
Langsam frisst die droge den verstand
Медленно наркотик разъедает разум
Und du atmest tief durch
И ты делаешь глубокий вдох,
Nach dem wahn kommt der frust und danach wieder die sucht
После заблуждения наступает разочарование, а затем снова зависимость
Und ich wünsche mir nur einen tag, eine klare nacht
И я желаю только одного дня, одной ясной ночи.
Ich brauch dich, ich brauch dich nicht
Ты нужен мне, ты мне не нужен
Ich hasse dich, du machst mich krank
Я ненавижу тебя, от тебя меня тошнит
(Ey, oh)
(Эй, о)
Willst du mein placebo sein?
Ты хочешь быть моим плацебо?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Mein valium, meine utopie, mein käfig
Мой валиум, моя утопия, моя клетка
(Ey, oh)
(Эй, о)
Sag, willst du mein placebo sein?
Скажи, ты хочешь быть моим плацебо?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Und ich nehm dich mehrmals täglich
И я принимаю тебя несколько раз в день





Writer(s): Dominik Schatz, Alexander Sickless

Sickless - Horus
Album
Horus
date of release
07-03-2014


Attention! Feel free to leave feedback.