Sickless - Placebo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sickless - Placebo




Placebo
Плацебо
Es ist fast eins und die filme gehen los
Почти час ночи, и начинается кино
Ich schalt auf autopilot doch du bist immer noch im kopf
Я переключаюсь на автопилот, но ты все еще в моей голове
Und ich nehm die letzte dosis vor dem schlafen gehen ein
И я принимаю последнюю дозу перед сном
Denn ohne sie hätte ich atemschwierigkeiten
Потому что без нее у меня было бы затрудненное дыхание
Dieser omnipräsente phantomschmerz
Эта вездесущая фантомная боль
Das suchtmittel ohne das ich so verloren wär
Наркотик, без которого я был бы так потерян
Nehm ich nich aus lust sondern notwehr
Принимаю не ради удовольствия, а для самообороны
Frag mich nicht toternst
Не спрашивай меня всерьез
Warum ich tausend tode sterb bevor ich belohnt werde
Почему я умираю тысячу смертей, прежде чем буду вознагражден
Würd' alles tun für den nächsten schuss
Сделал бы все ради следующего укола
Den nächsten kuss der mich benebelt
Следующего поцелуя, который меня одурманит
Und ich muss klarkommen
И я должен взять себя в руки
Deine tätowierungen fangen an zu tanzen
Твои татуировки начинают танцевать
Zu zittern und zu wanken fühlt sich an als ob ich stoned wär
Дрожать и покачиваться, такое чувство, будто я под кайфом
Mir ist das risiko der nebenwirkung gleich
Мне все равно, каков риск побочных эффектов
Mehr meeresluft als fleisch
Больше морского воздуха, чем плоти
Mehr medium als geist
Больше видимости, чем души
Du bist nicht meine sonne sondern kunstlicht
Ты не мое солнце, а искусственный свет
Mein hollywood, mein stummfilm, diese dosis, die mich umbringt
Мой Голливуд, мой немой фильм, эта доза, которая меня убивает
(Ey, oh)
(Эй, о)
Willst du mein placebo sein?
Хочешь быть моим плацебо?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Mein valium, meine utopie, mein käfig
Моим валиумом, моей утопией, моей клеткой?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Sag, willst du mein placebo sein?
Скажи, хочешь быть моим плацебо?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Und ich nehm dich mehrmals täglich
И я принимаю тебя по несколько раз в день
Manchmal fühl ich dich tagsüber
Иногда я чувствую тебя днем
Und wenn nicht reicht ein griff neben mich und ich fühl dich schon fast wieder
А если нет, то достаточно протянуть руку, и я снова чувствую тебя почти рядом
Deine ermüdenden machtspiele
Твои утомительные игры власти
Das perfekte gleichgewicht zwischen indiga und sativa
Идеальный баланс между индикой и сативой
Kann nicht schlafen ohne drogen
Не могу уснуть без наркотиков
Ohne makel keine perfektion, sagen philosophen
Без изъяна нет совершенства, говорят философы
Frag mich nicht nach motiven, frag nach symptomen
Не спрашивай меня о мотивах, спрашивай о симптомах
Frag mich nach ihr und mir wachsen hämatome
Спроси меня о ней, и на мне появятся гематомы
Und ich such den weg zum medizinschrank auf
И я ищу путь к аптечке
Paranoid, die sucht nach der perfekten kopie
Параноик, одержимый поиском идеальной копии
Das placebo, der herzschlag durch tausend volt
Плацебо, сердцебиение от тысячи вольт
Die suche nach dem nicht existenten
Поиск несуществующего
Es scheint aussichtslos
Кажется безнадежным
Doch du hältst sie noch am leben
Но ты все еще поддерживаешь ее в живых
Die hoffnung nach mehr
Надежду на большее
Mein halluzinogen
Мой галлюциноген
Dieser weg der ins nirvana führt
Этот путь, ведущий в нирвану
Doch es fühlt sich so wunderbar gut an
Но это так чертовски хорошо
Wenn ich neben dir durch den alltag flieg (flieg, flieg)
Когда я рядом с тобой, пролетаю сквозь будни (лечу, лечу)
(Ey, oh)
(Эй, о)
Willst du mein placebo sein?
Хочешь быть моим плацебо?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Mein valium, meine utopie, mein käfig
Моим валиумом, моей утопией, моей клеткой?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Sag, willst du mein placebo sein?
Скажи, хочешь быть моим плацебо?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Und ich nehm dich mehrmals täglich
И я принимаю тебя по несколько раз в день
Wenn die stille einen wahnsinnig macht und
Когда тишина сводит с ума, и
Grenzen verschwimmen im antlitz der nacht
Границы размываются в лицо ночи
Der moment wenn die zwei bilder beider augen wieder eins werden
Тот момент, когда два изображения обоих глаз снова сливаются в одно
Du wieder klar siehst und du weißt wer du bist
Ты снова ясно видишь и знаешь, кто ты
Warum es ist wie es ist
Почему все так, как есть
Warum dein herzschlag die rippen fast zerdrückt
Почему твое сердцебиение чуть не раздавливает ребра
Und du kommst nicht mehr klar darauf
И ты больше не можешь понять
War das ein weiterer traum?
Был ли это еще один сон?
Du hast kein gefühl für die zeit oder den raum
У тебя нет чувства времени или пространства
Und du suchst wie ein verrückter
И ты ищешь как сумасшедший
Bei katerstimmung
С похмелья
Den algorithmus an allen wänden der wohnung
Алгоритм на всех стенах квартиры
Im badezimmer
В ванной
Im flur, im treppenhaus
В коридоре, на лестнице
Fotos an der wand doch kannst nichts erkennen
Фотографии на стене, но ты ничего не можешь разобрать
Langsam frisst die droge den verstand
Медленно наркотик пожирает разум
Und du atmest tief durch
И ты глубоко вздыхаешь
Nach dem wahn kommt der frust und danach wieder die sucht
После бреда приходит разочарование, а затем снова зависимость
Und ich wünsche mir nur einen tag, eine klare nacht
И я желаю только одного дня, одной ясной ночи
Ich brauch dich, ich brauch dich nicht
Ты мне нужна, ты мне не нужна
Ich hasse dich, du machst mich krank
Я ненавижу тебя, ты сводишь меня с ума
(Ey, oh)
(Эй, о)
Willst du mein placebo sein?
Хочешь быть моим плацебо?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Mein valium, meine utopie, mein käfig
Моим валиумом, моей утопией, моей клеткой?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Sag, willst du mein placebo sein?
Скажи, хочешь быть моим плацебо?
(Ey, oh)
(Эй, о)
Und ich nehm dich mehrmals täglich
И я принимаю тебя по несколько раз в день





Writer(s): Dominik Schatz, Alexander Sickless

Sickless - Horus
Album
Horus
date of release
07-03-2014


Attention! Feel free to leave feedback.