Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Indie Rock Daydream
Инди-рок грёза
Rock
and
roll
Saturday
night
people
watching
me
play
Рок-н-ролльная
суббота,
люди
смотрят,
как
играю
я,
but
we're
playing
at
the
YMCA
но
мы
выступаем
в
местном
YMCA,
we've
danced
on
stages
from
Spain
to
Tokyo
мы
плясали
на
сценах
от
Испании
до
Токио
and
we've
slept
on
the
floors
of
the
world
и
спали
на
полу
в
разных
уголках
Земли.
these
are
the
days
that
I
will
remember
это
те
дни,
что
я
запомню,
these
are
the
days
that
I
will
remember
это
те
дни,
что
я
запомню
—
the
wide
eyed
moments
of
an
indie
rock
daydream
восторженные
мгновения
инди-рок
грёзы,
soon
enough,
this'll
all
be
gone
скоро
всё
это
исчезнет.
Pretty
girl
smiling
at
me,
I'm
smiling
myself
Симпатичная
девушка
улыбается
мне,
я
улыбаюсь
в
ответ,
but
she's
leaving
with
somebody
else
но
она
уходит
с
кем-то
другим.
I
don't
care
if
things
never
change
Мне
всё
равно,
если
ничего
не
изменится,
cause
at
this
point
success
would
seem
strange
ведь
сейчас
успех
кажется
чем-то
странным.
these
are
the
days
that
I
will
remember
это
те
дни,
что
я
запомню,
these
are
the
days
that
I
will
remember
это
те
дни,
что
я
запомню
—
the
wide
eyed
moments
of
an
indie
rock
daydream
восторженные
мгновения
инди-рок
грёзы,
soon
enough,
this'll
all
be
gone
скоро
всё
это
исчезнет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ean Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.