Sicko - Closer to Fine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sicko - Closer to Fine




When I'm trying to tell you something 'bout my life
Когда я пытаюсь рассказать тебе что-то о своей жизни
Maybe give me insight between black and white
Может быть, подскажешь мне разницу между черным и белым
And the best thing you've ever done for me
И это лучшее, что ты когда-либо делал для меня
Was to help me take my life less seriously
Должен был помочь мне относиться к своей жизни менее серьезно
It's only life, after all
В конце концов, это всего лишь жизнь
Well, the darkness has a hunger that's insatiable
Что ж, у тьмы есть ненасытный голод.
And the light has a call that's hard to hear
И у света есть зов, который трудно услышать
But I wrap my fear around me like a blanket
Но я укутываюсь в свой страх, как в одеяло
I sailed my ship of safety until I sank it
Я плыл на своем корабле безопасности, пока не потопил его
I'm crawling on your shores
Я ползаю по твоим берегам
And I went to the doctor, and I went to the mountains
И я пошел к врачу, и я отправился в горы
And I looked to the children, and I drank from the fountains
И я посмотрел на детей, и я пил из фонтанов
There's more than one answer to these questions
На эти вопросы есть несколько ответов
Pointing me in crooked line
Указывая мне на кривую линию
The less I seek my source (the less I seek my source for some definitive)
Чем меньше я ищу свой источник (тем меньше я ищу свой источник для чего-то определенного)
The closer I am to fine, yeah
Чем ближе я к норме, да
The closer I am to fine, yeah
Чем ближе я к норме, да
Well, I went to see the doctor of philosophy
Ну, я пошел на прием к доктору философии
With a poster of Rasputin and a beard down to his knee
С плакатом Распутина и бородой до колен
He never did marry or see a B-grade movie
Он так и не женился и не посмотрел ни одного первоклассного фильма
He graded my performance, he said he couldn't see through me
Он оценил мое выступление, он сказал, что не может видеть меня насквозь
I spent four years prostrate to the higher mind
Я провел четыре года, падая ниц перед высшим разумом
I got my paper, and I was free
Я получил свою работу, и я был свободен
And I went to the doctor, and I went to the mountains
И я пошел к врачу, и я отправился в горы
And I looked to the children, and I drank from the fountains
И я посмотрел на детей, и я пил из фонтанов
There's more than one answer to these questions
На эти вопросы есть несколько ответов
Pointing me in crooked line
Указывая мне на кривую линию
The less I seek my source (the less I seek my source for some definitive)
Чем меньше я ищу свой источник (тем меньше я ищу свой источник для чего-то определенного)
The closer I am to fine, yeah
Чем ближе я к норме, да
The closer I am to fine, yeah
Чем ближе я к норме, да
Well, I stomped into a bar at 3 a.m.
Ну, я зашел в бар в 3 часа ночи.
To seek solace in a bottle, or possibly a friend
Искать утешения в бутылке или, возможно, в друге
And I woke up with a headache like my head against a board
И я проснулся с головной болью, как будто ударился головой о доску
Twice as cloudy as I had been the night before when I went in seeking clarity
В два раза пасмурнее, чем было прошлой ночью, когда я вошел в поисках ясности
And I went to the doctor, and I went to the mountains
И я пошел к врачу, и я отправился в горы
And I looked to the children, and I drank from the fountains
И я посмотрел на детей, и я пил из фонтанов
And we go to the bible, we go through the workout
И мы обращаемся к Библии, мы проходим через тренировку
We read up on revival, and we stand up for the lookout
Мы читаем о пробуждении и стоим на страже
There's more than one answer to these questions
На эти вопросы есть несколько ответов
Pointing me in crooked line
Указывая мне на кривую линию
The less I seek my source (the less I seek my source for some definitive)
Чем меньше я ищу свой источник (тем меньше я ищу свой источник для чего-то определенного)
The closer I am to fine, yeah
Чем ближе я к норме, да
The closer I am to fine, yeah
Чем ближе я к норме, да





Writer(s): Emily Ann Saliers


Attention! Feel free to leave feedback.