Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When to Quit
Wann aufhören
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
It
was
much
better
than
today
Viel
besser
als
heute
When
did
it
become
a
crime
Wann
wurde
es
zum
Verbrechen
To
know
exactly
what
to
say
Genau
zu
wissen,
was
zu
sagen
ist
And
you
say
that's
how
it
goes
Und
du
sagst,
so
läuft
das
eben
Things
get
old
and
rust
like
tin
Dinge
werden
alt
und
rosten
wie
Blech
Now
I'm
stuck
outside
your
inside
jokes
Jetzt
stecke
ich
außerhalb
deiner
Insiderwitze
fest
Please
don't
let
me
in
Bitte
lass
mich
nicht
rein
And
I
want
more
out
of
life
than
stupid
jokes
Und
ich
will
mehr
vom
Leben
als
dumme
Witze
Come
on
pal,
tell
me
now
Komm
schon,
Liebling,
sag
mir
jetzt
Exactly
where
to
go
Wo
genau
ich
hingehen
soll
And
I
think
it's
about
time
that
you
admit
Und
ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
zugibst
You
don't
know
when
to
quit
Du
weißt
nicht,
wann
Schluss
ist
Listen
to
the
sound
Hör
auf
den
Klang
Of
me
telling
you
you're
wrong
Wie
ich
dir
sage,
dass
du
falsch
liegst
Drove
it
into
the
ground
Hast
es
in
den
Boden
gerammt
And
drug
it
out
for
far
too
long
Und
viel
zu
lange
hinausgezögert
And
you
can
deny
it's
true
Und
du
kannst
leugnen,
dass
es
wahr
ist
And
ignore
the
subtle
clues
Und
die
subtilen
Hinweise
ignorieren
But
I
don't
know
what
I'd
do
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
würde
Without
the
stupid
things
I
do
Ohne
die
dummen
Dinge,
die
ich
tue
So
fucked
'cause
I
don't
know
either
So
beschissen,
weil
ich
es
auch
nicht
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ean Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.