Lyrics and translation Sicksubpark - Sunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
dissolvo
tipo
il
vapore
Растворяюсь,
как
пар,
Perdo
d'occhio
le
ore
Теряю
счет
времени,
Per
non
sentire
il
tuo
odore
Чтобы
не
чувствовать
твой
запах,
Sono
scappato
lontano
Я
сбежал
далеко,
Mille
chilometri
di
qua
За
тысячу
километров
отсюда,
Dai
ci
becchiamo
alle
9
Давай
встретимся
в
9,
Al
capolinea
del
sole
На
конечной
остановке
солнца,
Porta
cartine,
siga
e
paranoie
Принеси
бумажки,
сигареты
и
паранойю,
Che
voglio
farti
del
male
Хочу
сделать
тебе
больно,
Poi
dopo
farti
sclerare
Потом
довести
тебя
до
безумия,
Per
dopo
andare
via
di
qua
А
потом
уйти
отсюда.
E
hanno
spezzato
le
ali
И
они
подрезали
крылья
Al
nostro
angelo
custode
Нашему
ангелу-хранителю,
(Perché
ha
peccato
con
noi)
(Потому
что
он
согрешил
с
нами)
Perciò
gira
con
noi
a
piedi
Поэтому
он
бродит
с
нами
пешком,
Fino
a
che
non
cala
il
sole
Пока
не
сядет
солнце,
(E
i
demoni
sono
più
forti)
(И
демоны
становятся
сильнее)
Avrei
voluto
che
tu
mi
avessi
voluto
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
меня
хотела,
Almeno
un
quarto
di
quanto
lei
mi
ha
avuto
Хотя
бы
на
четверть
так
сильно,
как
она
меня
имела,
Avrei
voluto
che
tu
mi
avessi
avuto
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
меня
имела,
Almeno
un
quarto
di
quanto
lei
mi
ha
avuto
Хотя
бы
на
четверть
так
сильно,
как
она
меня
имела,
Intrappolato
in
questo
amore
imbuto
Запертый
в
этой
воронке
любви.
Dopo
questo
tramonto
rosso
sparirai
come
la
tua
ombra
После
этого
красного
заката
ты
исчезнешь,
как
твоя
тень,
Ma
ti
ritroverò
in
altre
luci
Но
я
найду
тебя
в
других
огнях,
Mi
duri
quanto
la
canna
che
bruci
Ты
длишься
столько
же,
сколько
горит
косяк,
Fumi
con
le
dita
in
bocca
e
gli
occhi
che
guardano
sopra
Куришь
с
пальцами
во
рту
и
глазами,
смотрящими
вверх,
La
nostre
triste
storia
no
che
si
è
risolta
Наша
грустная
история
не
разрешилась,
Un
tempo
morivi
per
me
Когда-то
ты
умирала
по
мне,
Ed
io
per
te
А
я
по
тебе,
Tipo
Tristano
e
Isotta
Как
Тристан
и
Изольда.
Avrei
voluto
che
tu
mi
avessi
voluto
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
меня
хотела,
Almeno
un
quarto
di
quanto
lei
mi
ha
avuto
Хотя
бы
на
четверть
так
сильно,
как
она
меня
имела,
Avrei
voluto
che
tu
mi
avessi
avuto
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
меня
имела,
Almeno
un
quarto
di
quanto
lei
mi
ha
avuto
Хотя
бы
на
четверть
так
сильно,
как
она
меня
имела,
Intrappolato
in
questo
amore
imbuto
Запертый
в
этой
воронке
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sunset
date of release
08-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.