Sid - FUMO E STRESS - translation of the lyrics into German

FUMO E STRESS - Sidtranslation in German




FUMO E STRESS
RAUCH UND STRESS
L'aria è infetta, cambio city, inizierò da ieri (Seh)
Die Luft ist verseucht, ich wechsle die Stadt, fange von gestern an (Seh)
Il tuo ricordo suona l'eco dei suoi passeggeri
Deine Erinnerung klingt wie das Echo seiner Passagiere
Non scordarti chi sei, inverti gli emisferi
Vergiss nicht, wer du bist, tausche die Hemisphären
Quante notti insonni ho passato a svuotare bicchieri
Wie viele schlaflose Nächte ich mit leeren Gläsern verbracht habe
Ricomincerò da me, lontano da lei
Ich fange von mir an, fern von ihr
Tutti gli errori, ci credi, forse li rifarei
Alle Fehler, glaub mir, vielleicht würde ich sie wieder machen
In tasca ho un marker e due cent
In der Tasche habe ich einen Marker und zwei Cent
Basterebbe suonare il tuo nome sui tasti di una Roland S
Es würde reichen, deinen Namen auf den Tasten einer Roland S zu spielen
A diciassette senza affetto campi di arroganza
Mit siebzehn ohne Zuneigung, Felder der Arroganz
E questi figli di puttana non ne hanno abbastanza
Und diese Hurensöhne haben nicht genug
E quando vivi con lei in testa sbagli sempre e basta
Und wenn du sie im Kopf hast, machst du nur Fehler
Sul finale ci si vede ma non ci si parla
Am Ende sieht man sich, aber man spricht nicht
Non ti capisco. Beh, figurati se reggi l'alcool
Ich verstehe dich nicht. Nun, ob du Alkohol hältst
Se non sai reggere nemmeno il peso di uno sguardo
Wenn du nicht mal das Gewicht eines Blicks ertragen kannst
Non ti capisco come a scuola su quel banco
Ich verstehe dich nicht wie damals in der Schule auf dieser Bank
A scrivere il tuo nome all'infinito per poi cancellarlo
Deinen Namen unendlich zu schreiben, um ihn dann zu löschen
Chissà
Wer weiß
Se vali più di me
Ob du mehr wert bist als ich
In città
In der Stadt
C'è solo fumo e stress
Gibt es nur Rauch und Stress
Chissà
Wer weiß
Specchio delle mie brame
Spiegel meiner Begierden
Se ovunque sei nel mondo è qua che il cuore rimane
Wenn du überall auf der Welt bist, bleibt das Herz doch hier
Chissà
Wer weiß
Se vali più di me
Ob du mehr wert bist als ich
In città
In der Stadt
C'è solo fumo e stress
Gibt es nur Rauch und Stress
Chissà
Wer weiß
Specchio delle mie brame
Spiegel meiner Begierden
Se ovunque sei nel mondo è qua che il cuore rimane
Wenn du überall auf der Welt bist, bleibt das Herz doch hier
Entro di corsa senza neanche bussare
Ich stürze herein, ohne auch nur zu klopfen
Ma tutta st' arroganza non serve a dimenticarla
Aber all diese Arroganz hilft nicht, sie zu vergessen
Fumavo in casa e consumavo stress, ansia
Ich rauchte zu Hause und verzehrte Stress, Angst
Fammi un check, strappa il mio sorriso e scappa
Mach einen Check, reiß mein Lächeln ab und renn
E ora bagno con le lacrime i miei dischi
Und jetzt tränke ich meine Platten mit Tränen
Il tuo ricordo cola e vibra ancora sulle labbra (Seh)
Deine Erinnerung tropft und vibriert noch auf den Lippen (Seh)
E se mi trovi freddo siamo come ghiaccio e whiskey
Und wenn du mich kalt findest, sind wir wie Eis und Whiskey
Ed io mi sciolgo, specie quando dici che non è abbastanza
Und ich schmelze, besonders wenn du sagst, es ist nicht genug
Lasciami un tiro per sentire l'ultimo sapore
Lass mich einen Zug nehmen, um den letzten Geschmack zu spüren
Di una città distrutta dalle mie stesse parole
Einer Stadt, die von meinen eigenen Worten zerstört wurde
Se a dirla tutta ti è servito farmi stare male
Wenn es dir wirklich geholfen hat, mich leiden zu lassen
Per rimpiazzarmi e cestinarmi la prossima estate
Um mich zu ersetzen und mich nächsten Sommer wegzuwerfen
Ho avuto tempo solamente per capire
Ich hatte nur Zeit zu verstehen
Che essere il primo e farsi rimpiazzare fa soffrire
Dass es weh tut, der Erste zu sein und ersetzt zu werden
Che essere il primo non importa se ti senti dire
Dass es egal ist, der Erste zu sein, wenn du hörst
Che sbagli, non è mai abbastanza se ti fai sentire
Dass du falsch liegst, es ist nie genug, wenn du dich meldest
Chissà
Wer weiß
Se vali più di me
Ob du mehr wert bist als ich
In città
In der Stadt
C'è solo fumo e stress
Gibt es nur Rauch und Stress
Chissà
Wer weiß
Specchio delle mie brame
Spiegel meiner Begierden
Se ovunque sei nel mondo è qua che il cuore rimane
Wenn du überall auf der Welt bist, bleibt das Herz doch hier
Chissà
Wer weiß
Se vali più di me
Ob du mehr wert bist als ich
In città
In der Stadt
C'è solo fumo e stress
Gibt es nur Rauch und Stress
Chissà
Wer weiß
Specchio delle mie brame
Spiegel meiner Begierden
Se ovunque sei nel mondo è qua che il cuore rimane
Wenn du überall auf der Welt bist, bleibt das Herz doch hier
Chissà
Wer weiß
Se vali più di me
Ob du mehr wert bist als ich
In città
In der Stadt
C'è solo fumo e stress
Gibt es nur Rauch und Stress
Chissà
Wer weiß
Specchio delle mie brame
Spiegel meiner Begierden
Se ovunque sei nel mondo è qua che il cuore rimane
Wenn du überall auf der Welt bist, bleibt das Herz doch hier
Chissà
Wer weiß
Se vali più di me
Ob du mehr wert bist als ich
In città
In der Stadt
C'è solo fumo e stress
Gibt es nur Rauch und Stress
Chissà
Wer weiß
Specchio delle mie brame
Spiegel meiner Begierden
Se ovunque sei nel mondo è qua che il cuore rimane
Wenn du überall auf der Welt bist, bleibt das Herz doch hier
Non c'è
Es gibt
Un modo giusto per tradire e dire fine
Keine richtige Art zu betrügen und Ende zu sagen
Se non te
Wenn nicht du
Ma quanto manca alla mia fine se una fine
Aber wie lange bis zu meinem Ende, wenn ein Ende
Qui non c'è
Hier gibt es
Tu puoi fregartene (non c'è)
Du kannst es ignorieren (es gibt)
Gelare come giù in Antartide (non c'è)
Gefrieren wie in der Antarktis (es gibt)
Riempirò da solo l'argine (non c'è)
Ich werde den Damm alleine füllen (es gibt)
Di lacrime
Mit Tränen
Ma non c'è
Aber es gibt
Chissà
Wer weiß
Se vali più di me
Ob du mehr wert bist als ich
In città
In der Stadt
C'è solo fumo e stress
Gibt es nur Rauch und Stress
Chissà
Wer weiß
Specchio delle mie brame
Spiegel meiner Begierden
Se ovunque sei nel mondo è qua che il cuore rimane
Wenn du überall auf der Welt bist, bleibt das Herz doch hier
Chissà
Wer weiß
Se vali più di me
Ob du mehr wert bist als ich
In città
In der Stadt
C'è solo fumo e stress
Gibt es nur Rauch und Stress
Chissà
Wer weiß
Specchio delle mie brame
Spiegel meiner Begierden
Se ovunque sei nel mondo è qua che il cuore rimane
Wenn du überall auf der Welt bist, bleibt das Herz doch hier
Chissà
Wer weiß
Se vali più di me
Ob du mehr wert bist als ich
In città
In der Stadt
C'è solo fumo e stress
Gibt es nur Rauch und Stress
Chissà
Wer weiß
Specchio delle mie brame
Spiegel meiner Begierden
Se ovunque sei nel mondo è qua che il cuore rimane
Wenn du überall auf der Welt bist, bleibt das Herz doch hier
Chissà
Wer weiß
Se vali più di me
Ob du mehr wert bist als ich
In città
In der Stadt
C'è solo fumo e stress
Gibt es nur Rauch und Stress
Chissà
Wer weiß
Specchio delle mie brame
Spiegel meiner Begierden
Se ovunque sei nel mondo è qua che il cuore rimane
Wenn du überall auf der Welt bist, bleibt das Herz doch hier
Uoo-o
Uoo-o
(Solo fumo e stress)
(Nur Rauch und Stress)
Uoo-o
Uoo-o
(Solo fumo e stress)
(Nur Rauch und Stress)
Uoo-o
Uoo-o
(Solo fumo e stress)
(Nur Rauch und Stress)
Uoo-oo
Uoo-oo
(Solo fumo e)
(Nur Rauch und)





Writer(s): Andrea Bonetti, Francesco Zamparelli, Mattia Mennella

Sid - FUMO E STRESS - Single
Album
FUMO E STRESS - Single
date of release
06-09-2019



Attention! Feel free to leave feedback.