Lyrics and translation Sid - Brasil de Quem?, Pt. 4
Salve
família!
Сохраните
семью!
Lembrem
sempre
de
lavar
bem
as
mãos,
usar
álcool
em
gel,
máscara
de
proteção
Всегда
помните,
мыть
руки,
использовать
алкоголь
в
гель,
защитную
маску
Se
cuidar,
sabe?
Если
ухаживать,
знаете?
Se
você
tiver
que
sair
pra
trabalhar,
saia
Если
у
вас
есть,
чтобы
пойти
работать,
юбка
E
tome
todas
as
medidas
de
proteção
que
'tiverem
ao
seu
alcance
И
примите
все
меры
защиты,
которые
'они
в
пределах
вашей
досягаемости
Se
você
não
cuidar
de
você,
ninguém
vai
Если
вы
не
заботиться
о
вас,
никто
не
будет
E
eu
me
pergunto:
o
Brasil
é
de
quem?
И
я
задаюсь
вопросом:
Бразилия-это
кто?
O
louco
americano
ataca
o
oriente
Сумасшедшего
американского
нападения
на
восток
Se
justificando
como
precavido
ou
um
passo
à
frente
Если
оправдывать,
как
precavido
или
на
шаг
впереди
A
velha
desculpa
do
terrorismo
eminente
Старый
оправдание
терроризма
видный
Quem
concorda
é
aliado
Кто
согласен-это
союзник
Quem
discorda
busca
guerra
Кто
не
согласен
поиска
войны
No
Brasil
por
outro
lado,
o
presidente
В
Бразилии
с
другой
стороны,
президент
Apoia
esse
louco
americano
Поддерживает
этот
сумасшедший
американец
O
capitão
virou
tenente
Капитан
повернулся
лейтенант
Quer
transformar
a
gente
em
Bagdá
Хотите
превратить
людей
в
Багдаде
Que
a
favela
tem
mais
HK
que
os
quartel
dos
combatente
Что
фавела
имеет
более
HK,
что
казармы
из-истребитель
Como
se
não
bastasse
a
ameaça
bélica
Как
не
было
угрозы
оружейного
Estoura
a
pior
pandemia
do
século,
cenário
trágico
Разрывает
хуже
пандемии
века,
трагический
сценарий
Mortes
pelo
globo
Смертей
по
всему
миру
E
quem
representa
esse
povo
И
тех,
кто
представляет
этот
народ
Disse
que
é
só
uma
gripezinha
em
tom
sarcástico,
sádico
Сказал,
что
это
только
gripezinha
в
тон
саркастический,
садистские
Aula
suspensa
em
prol
do
bem
Занятия
приостановлены
в
пользу
хорошо
Aula
online
é
pra
quem
pode
Онлайн-курс
для
тех,
кто
может
Na
quebrada
tem
aluno
que
nem
internet
tem
В
сломанной
имеет
студент,
что
не
интернет
E
o
MEC
cogitando
a
ideia
de
não
cancelar
o
ENEM
И
ОПТИКА
cogitando
идея
не
отменить
ЭНЕМ
E
aí
eu
pergunto:
Essa
decisão
favorece
a
quem?
И
тогда
я
спрашиваю:
Это
решение-в
пользу
кого?
Quando
tem
gente
que
não
pode
estudar
nem
trabalhar
Когда
есть
люди,
которые
не
могут
учиться
или
работать
E
tá
dependendo
de
auxílio
do
governo
que
demora
ou
que
não
cai
И
тут
в
зависимости
от
помощи
государства,
которое
занимает
или
не
падает
Tu
tá
em
casa
como
de
costume
reclamando
na
internet
Ты
можешь
в
дом,
как
обычно,
жалуются
в
интернете
Que
não
pode
ir
pro
bar
beber
com
o
dinheiro
do
papai
Что
не
может
пойти
pro,
бар
пить
с
папа
деньги
E
o
influencer
que
fala:
Fica
em
casa
e
se
proteja
И
influencer,
который
говорит:
он
Находится
в
доме
и
защитить
Não
libera
a
empregada
dele
não
importa
o
que
aconteça
Не
освобождает
горничная
него
не
имеет
значения,
что
происходит
E
quando
libera
é
sem
salário
И
когда
выпускает,
без
заработной
платы
Ajuda
humanitária
só
se
tem
alguém
filmando
Гуманитарная
помощь,
только
если
есть
кто-то
снимал
Se
não
tiver,
que
Deus
te
proteja
Если
это
не
так,
что
Бог,
да
защитит
тебя
Quem
tá
lucrando
usa
máscara
tem
tempo,
entenda
o
fardo
Кто
реально
обналичивание
использует
маску,
необходимо
время,
поймите,
бремя
Olha
o
lado
bom,
agora
tem
álcool
gel
nas
mãos
do
carrasco
Смотрит
с
хорошей
стороны,
а
теперь,
алкоголя
гель
в
руках
палача
A
cada
like
desse
artista
minion
eu
faço
um
panelaço
Каждый
like
данного
исполнителя
minion
я
делаю
panelaço
Ele
é
o
melhor
ator
do
mundo
vestido
de
palhaço
Он
лучший
актер
в
мире
платье,
клоун
E
a
presidência
pedindo
a
volta
do
AI-5
И
президентство
просили
вернуть
AI-5
O
fim
da
quarentena
e
o
comando
da
PF
Конец
карантина
и
команда
из
ПФ
Não
me
surpreende
que
esse
falso
discurso
de
anticorrupção
Меня
не
удивляет,
что
этот
поддельный
выступления
по
борьбе
с
коррупцией
No
final
das
contas
era
só
um
blefe
В
конце
концов,
это
был
просто
блеф
Enquanto
isso
o
ministro
não
dá
a
mínima
pro
CV
e
PCC
При
этом
министр
не
наплевать
pro
CV
и
КПК
Ta
mais
preocupado
se
a
empregada
vai
ou
não
pra
Disney
com
a
CVC
Та
больше
озабочены
ли
горничная
будет
или
не
для
Disney
с
CVC
E
se
você
estudasse
pra
eleger
o
candidato
igual
estuda
pra
votar
no
BBB
И
если
вы
изучали
бы
ты
избрания
кандидата,
равно
изучает
тебя
голосовать
в
BBB
A
porcaria
do
país
não
tinha
ido
pra
PQP
Дерьмо
в
стране
не
ушел
pra
PQP
E
a
intensa
briga
de
fadas
sensatas
e
paizão
И
интенсивный
бой
фей
разумные
и
paizão
Esquecem
que
a
mesma
mídia
que
apoiava
o
patriarcado
o
a
escravidão
Забывают,
что
в
тех
же
средствах
массовой
информации
в
поддержку
патриархата
в
рабство
Não
percebem
que
circo
e
pão
é
só
uma
distração
Не
понимают,
что
цирк,
а
хлеб-это
только
отвлечение
E
a...
(plim
plim)
lucra
baldes
com
a
sua
alienação
И
a...
(plim
plim)
прибыли
в
ведра
с
их
отчуждение
Independente
do
campeão
Независимо
от
чемпиона
A
vitória
é
simbólica
Победа
символична
Mas
a
mudança
é
uma
ilusão
Но
перемена-это
иллюзия
O
machismo
e
o
racismo
continuam
sendo
propagados
Мужского
шовинизма
и
расизма
по-прежнему
распространяются
Pelo
mesmo
canal
que
você
assiste
em
reality
na
televisão
По
тому
же
каналу,
что
вы
смотрите
в
реалити-телевидения
O
Brasil
é
de
quem?
Бразилия-это
кто?
Nosso,
eu
acredito
Наш,
я
верю,
Por
isso
amor
e
mudança
eu
suplico
Поэтому
любовь
и
изменения
я
молю
вас
Alguém
toca
Cálice
do
Chico
pra
esse
governante
Кто-то
играет
Кубок
Чико-вот
это
правитель
Que
pelo
visto
só
conhece
o
cale-se
do
Quico
Что,
видимо,
знает
только
заткнись
do
Quico
Pai,
afasta
de
mim
esse
cálice
Отец,
удали
от
меня
эту
чашу,
Cale-se,
cale-se
Заткнись,
заткнись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sid
Attention! Feel free to leave feedback.