Lyrics and translation Sid - Confissões
Rap
de
rua,
ideologia
Рэп
на
улице,
идеология
E
eu
confesso,
temo
que
o
mundo
esteja
ao
avesso
И
я,
признаюсь,
боюсь,
что
мир
находится
в
наизнанку
Ou
inverso
dos
planos
que
era
pra
ser
no
começo
Или
наоборот
планов,
что
должно
было
быть
в
самом
начале
E
eu
converso
com
seres
de
outro
universo
И
я
общаюсь
с
существами
из
другой
вселенной
E
desde
o
meu
berço
dizem
que
eu
vim
pra
mudar
o
mundo
com
verso
И
с
моей
родиной
говорят,
что
я
пришел,
чтоб
изменить
мир
с
оборотной
стороны
De
free
hand,
understand?
Free
hand,
understand?
Trago
poesia
de
revenge
Приношу
поэзии
revenge
É
b-boy,
não
boyband
Это
b-boy,
не
группы
A
vida
no
rap
é
sem
Band-Aid
Жизнь
в
рэп
без
Band-Aid
My
friend,
me
atende
My
friend,
мне
отвечает
Tô
com
a
rebeldia
no
meu
pente
Да
и
восстаний
в
мой
гребень
Me
prende
ou
me
solta
Держит
меня
или
мне
свободно
Vai
na
frente
ou
então
volta
Идет
перед
или,
а
затем
обратно
Vim
pra
ficar
como
Franz
Kafka
Пришел
мне
быть,
как
Франц
Кафка
Incomodar
a
boca
do
povo
que
nem
afta
Беспокоить
уст
людей,
которые
не
герпес
Poesia
boa
quase
sempre
se
autotrafica
Литература,
хорошая,
почти
всегда,
если
autotrafica
Não
quero
mais
teu
afeto,
só
vim
te
afetar
Не
хочу
больше
твоего,
любви,
только
что
пришел
влиять
на
вас
O
rap
é
tipo
Davi,
com
dois
olhos
na
fera
Рэп-это
тип
Давид,
с
двумя
глазами
в
чудовище
Cuidado
com
as
merda
que
fala
e
com
o
que
isso
gera
Остерегайтесь
дерьмо,
что
говорит
и
что
это
дает
Eu
não
trago
minhas
armas
pra
tua
mesa
Я
не
приношу
мое
оружие,
ты
с
твоим
столом
Então
não
venha
preparado
com
talheres
pra
minha
guerra
Так
что
не
подготовить
столовые
приборы
моему
войны
Deixa
eu
te
contar
uma
novidade
Давайте
я
расскажу
вам
новинка
Nem
tudo
que
a
TV
te
mostra
tá
certo,
deixa
de
ser
cego
Не
все,
что
ТЕЛЕВИДЕНИЕ
показывает
хорошо,
перестает
быть
слепым
Sabe
por
que
meu
verso
não
bate
com
a
tua
personalidade?
Знаете,
почему
мой
стих
не
сравнится
с
твоей
личностью?
Porque
eles
torturam
o
teu
ego
Потому
что
они
пытают
твоего
эго
Me
sinto
cansado
Я
чувствую
себя
усталым
Desse
mundo
ruim,
desse
jogo
ruim
Этот
мир
плохой,
этот
плохой
игре
Dessa
gente
ruim
demais
Этих
людей
слишком
плохо
Me
sinto
culpado
Я
чувствую
себя
виноватым
Por
esse
mundo
ruim,
por
esse
jogo
ruim
За
этот
мир
плохой,
этот
плохой
игре
Por
essa
gente
que
sofre
demais
Почему
эти
люди,
что
терпит
слишком
много
E
o
Senado
fecha
os
olhos
pra
matança
da
polícia
И
Сенат
закрывает
глаза,
ведь
убийство
от
полиции
E
até
hoje
não
legalizou
o
aborto
И
до
сих
пор
не
легализовали
аборты
Porque
'cê
não
pode
abortar
um
filho
que
tá
pra
nascer
Потому
что
" доверие
не
может
прервать
сына,
который
tá
pra
nascer
Mas
não
tem
problema
se
teu
filho
nascido
acabar
morto
Но
не
беда,
если
твой
ребенок,
родившийся
в
конечном
итоге
мертвых
Pela
mão
de
um
cana,
na
favela
é
drama,
tu
só
pensa
em
grana
В
руке-трость,
в
трущобах-это
драма,
а
ты
только
и
думаешь
о
grana
Lembre-se
que
eu
faço
rap
por
amor,
não
fama
Помните,
что
я
делаю
рэп
по
любви,
а
не
известность
Larguei
minha
ganância
e
gana,
então
não
pense
que
me
engana
Я
бросил
мою
жадность
и
ганы,
так
что
не
думайте,
что
меня
обманывает
Com
esse
papo
de
que
me
daria
o
mundo
em
uma
semana
Все
эти
бредни,
что
даст
мне
мир,
в
неделю
Se
eu
pudesse,
eu
juro
que
eu
mudava
o
mundo
em
uma
semana
Если
бы
я
мог,
я
клянусь,
что
я
изменяла
мир
на
неделю
Entrava
no
Senado
e
levava
esses
bandidão
em
cana
Входил
в
Сенат
и
брала
эти
bandidão
на
кана
Pra
eles
verem
como
presídio
no
Brasil
é
bacana
- Но
они
видели,
как
в
тюрьме,
в
Бразилии
это
круто
Uma
cela
de
três
com
trinta
mano
dividindo
a
cama
Клетка
три,
тридцать
один,
разделив
кровать
O
senso
crítico
do
povo
entrou
em
coma
Критическое
чувство
народа
впала
в
кому
O
público
não
muda,
eu
devo
tá
rimando
outro
idioma
Общественность
не
меняется,
я
должен
тут
рифмы
другом
языке
A
liberdade
apodreceu
e
tá
me
incomodando
o
aroma
Свобода
сгнило,
и
тут
меня
беспокоит
аромат
Eu
quero
democracia,
então
matem
o
rei
de
Roma
Я
хочу
демократии,
то
они
убьют
царя
Рима
E
eu
matei
o
rei
da
rima;
rua,
meu
Coliseu
И
я
убил
царя
рифмы,
улице,
мой
Колизей
Criado,
moldado,
treinado
nas
rodas
do
museu
Создается,
формируется,
подготовленных
в
колеса
музей
O
Senado
é
a
bastilha,
lembrem-se
do
que
aconteceu
Сенат-это
бастилия,
помните
о
том,
что
произошло
Um
dia
a
casa
cai,
tô
indo
atrás
do
que
é
meu
В
один
прекрасный
день
дом
падает,
да
и,
идя
назад
от
того,
что
мое
Me
sinto
cansado
Я
чувствую
себя
усталым
Desse
mundo
ruim,
desse
jogo
ruim
Этот
мир
плохой,
этот
плохой
игре
Dessa
gente
ruim
demais
Этих
людей
слишком
плохо
Me
sinto
culpado
Я
чувствую
себя
виноватым
Por
esse
mundo
ruim,
por
esse
jogo
ruim
За
этот
мир
плохой,
этот
плохой
игре
Por
essa
gente
que
sofre
demais
Почему
эти
люди,
что
терпит
слишком
много
Lembra
que
quando
nascemos
Помните,
что,
когда
мы
рождаемся,
Não
trazemos
nada
que
tava
com
a
gente
do
lado
de
lá
Мы
не
приносим
ничего,
что
тебя
с
нами
рядом
там
E
quando
nós
morrermos
И
когда
мы
умрем
Não
levaremos
nada
que
tá
desse
lado
pro
lado
de
lá
Не
возьмем
ничего,
что
ты
все
с
этой
стороны
pro
стороне
там
Porém
vivemos
brigando
por
coisas
que
só
temos
aqui
Но
мы
живем
борются
за
то,
что
только
здесь
у
нас
Isso
não
dá
pra
explicar
Это
не
объяснить
O
ser
humano
começou
a
ver
o
outro
como
objeto
Человек
начал
видеть
другого
как
объект
E
por
isso
desaprendeu
a
amar
И
поэтому
desaprendeu
любить
Eu
me
sinto
culpado
porque
eu
sou
culpado
Я
чувствую
себя
виновным,
потому
что
я
виновен
Eu
demorei
pra
começar
a
tentar
mudar
o
mundo
Мне
потребовалось
чтобы
начать
пытаться
изменить
мир
Será
que
tu
tem
consciência
de
como
anda
o
mundo
Будет,
что
ты
есть
сознание,
как
ходит
мира
Ou
será
que
tu
é
só
mais
um
fudendo
o
mundo?
Или
ты
просто
трахать
в
мире?
Me
sinto
cansado
Я
чувствую
себя
усталым
Me
sinto
culpado
Я
чувствую
себя
виноватым
Me
sinto
cansado
Я
чувствую
себя
усталым
Desse
mundo
ruim,
desse
jogo
ruim
Этот
мир
плохой,
этот
плохой
игре
Dessa
gente
ruim
demais
Этих
людей
слишком
плохо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sid
Attention! Feel free to leave feedback.