Lyrics and translation sid msc - Antisocial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
antisocial,
individual
Я
антисоциальный,
индивидуальный
El
tiempo
me
ha
vuelto
más
anormal
Время
сделало
меня
более
ненормальным
Como
un
animal,
me
miran
mal
Как
на
животное,
на
меня
смотрят
презрительно
Por
dentro
me
siento
hecho
de
cristal,
yo
Внутри
я
чувствую
себя
сделанным
из
стекла
Antisocial,
antisocial
Антисоциальный,
антисоциальный
En
la
calle
me
miran
mal
На
улице
на
меня
смотрят
презрительно
Antisocial,
antisocial
Антисоциальный,
антисоциальный
Un
severo
conflicto
social
Серьезный
социальный
конфликт
En
un
viaje
que
no
hay
retorno
después
que
hayas
conocido
В
путешествии,
из
которого
нет
возврата,
после
того,
как
ты
узнал
Las
ventajas
y
virtudes
y
un
tipo
no
bienvenido
Преимущества
и
достоинства
человека,
который
не
нравится
Yo
ya
soy
un
excluido
entre
jóvenes
desechables
Я
уже
изгой
среди
никчемной
молодежи
Sociedad
injusta,
sociedad
insociable
Несправедливое
общество,
несоциальное
общество
No
entiendes
ni
comprendes
lo
de
integración
Ты
не
понимаешь
и
не
осознаешь
интеграцию
Aprendes
lo
que
venden
por
televisión
Ты
учишься
тому,
что
продают
по
телевизору
Normalmente
en
la
vida
y
la
muerte
hay
mil
similitudes
Как
правило,
в
жизни
и
смерти
есть
тысячи
сходств
Aquí
prácticamente
son
vivos
en
ataúdes
Здесь
они
практически
живые
в
гробах
Ya
va
un
tiempo
que
no
salgo
y
no
quiero
mirar
a
nadie
Уже
давно
я
не
выхожу
и
не
хочу
ни
на
кого
смотреть
Cuando
intento
encajarlo,
más
normal
es
que
los
odie
Когда
я
пытаюсь
вписаться
в
общество,
я
скорее
ненавижу
их
Oh,
señor,
el
tiempo
nunca
me
relaja
О,
господин,
время
никогда
меня
не
расслабляет
Costó
tanto
trabajo
lamer
botas
por
migajas
Стоило
так
много
труда
лизать
сапоги
ради
подачек
Puto
dinero
absurdo
y
por
él
afuera
hay
disparos
Проклятые
деньги
бессмысленны,
и
из-за
них
снаружи
стреляют
El
mundo
un
ejemplo
burdo
que
no
soy
un
bicho
raro
Мир
- яркий
пример
того,
что
я
не
чудак
Lejos
de
las
multitudes
Далеко
от
толпы
Lejos
de
ser
el
mismo
de
ayer
Далеко
от
того,
кем
я
был
вчера
Ya
no
volveré
a
ser
el
mismo
Я
больше
никогда
не
буду
прежним
Soy
antisocial,
individual
Я
антисоциальный,
индивидуальный
El
tiempo
me
ha
vuelto
más
anormal
Время
сделало
меня
более
ненормальным
Como
un
animal,
me
miran
mal
Как
на
животное,
на
меня
смотрят
презрительно
Por
dentro
me
siento
hecho
de
cristal,
yo
Внутри
я
чувствую
себя
сделанным
из
стекла
Antisocial,
antisocial
Антисоциальный,
антисоциальный
En
la
calle
me
miran
mal
На
улице
на
меня
смотрят
презрительно
Antisocial,
antisocial
Антисоциальный,
антисоциальный
Un
severo
conflicto
social
Серьезный
социальный
конфликт
Estoy
en
un
punto
de
quiebra
y
no
puedo
encontrar
salida
Я
на
грани
срыва
и
не
могу
найти
выхода
Resulta
que
está
mal
lo
que
había
creído
de
la
vida
Оказывается,
то,
во
что
я
верил,
в
жизни
неправильно
Desde
tu
perspectiva,
compa,
ya
es
indispensable
С
твоей
точки
зрения,
приятель,
это
уже
необходимо
Esperando
caerles
bien,
poniendo
mi
cara
de
amable
Надеюсь
понравиться
им,
делая
вид,
что
я
любезен
Lejos
de
ser
noble,
me
quieren
ver
como
estúpido
Далеко
от
благородства,
они
хотят
видеть
меня
как
идиота
Escapo
y
me
alejo
de
mentiras
y
de
Cupido
Я
убегаю
и
ухожу
от
лжи
и
Купидона
No
quiero
engañarme
ni
quiero
ser
divertido
Я
не
хочу
обманываться
и
не
хочу
быть
забавным
No
quiero
estar
en
fiestas
que
me
parece
aburrido
Я
не
хочу
ходить
на
вечеринки,
которые
мне
кажутся
скучными
Es
que
así
soy
yo,
el
error
mayor
Потому
что
я
такой,
моя
главная
ошибка
Es
querer
aparentar
algo
que
no
soy
yo
Это
желание
казаться
тем,
кем
я
не
являюсь
Y
es
que
así
soy
yo,
mi
temor
mayor
И
потому
что
я
такой,
мой
самый
большой
страх
Es
que
la
fama
me
vuelva
algo
que
no
soy
yo
Это
то,
что
слава
превратит
меня
в
того,
кем
я
не
являюсь
Miradas
cada
que
salgo
y
siento
cómo
me
analiza
Взгляды
каждый
раз,
когда
я
выхожу,
и
я
чувствую,
как
меня
анализируют
Siento
que
me
ven
raro,
como
un
punk
llegando
a
misa
Я
чувствую,
что
на
меня
смотрят
странно,
как
на
панка,
пришедшего
на
мессу
Soy
quien
no
socializa
y
miran
mal
como
un
extraño
Я
тот,
кто
не
общается
и
на
кого
смотрят
как
на
чужого
Ya
no
quiero
salir
porque
siento
que
me
hace
daño
Я
больше
не
хочу
выходить,
потому
что
чувствую,
что
это
мне
вредит
(Para
que
te
acuerdes
de
mí,
capó)
(Чтобы
ты
обо
мне
помнила,
дорогая)
Soy
antisocial,
individual
Я
антисоциальный,
индивидуальный
El
tiempo
me
ha
vuelto
más
anormal
Время
сделало
меня
более
ненормальным
Como
un
animal,
me
miran
mal
Как
на
животное,
на
меня
смотрят
презрительно
Por
dentro
me
siento
hecho
de
cristal,
yo
Внутри
я
чувствую
себя
сделанным
из
стекла
Antisocial,
antisocial
Антисоциальный,
антисоциальный
En
la
calle
me
miran
mal
На
улице
на
меня
смотрят
презрительно
Antisocial,
antisocial
Антисоциальный,
антисоциальный
Un
severo
conflicto
social
Серьезный
социальный
конфликт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolfo Vladimir Castellanos Macias
Album
Malilla
date of release
18-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.