sid msc - Quiero Que Sepas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation sid msc - Quiero Que Sepas




Quiero Que Sepas
Хочу, чтобы ты знала
(Rap Trap Records)
(Rap Trap Records)
(Ah)
(А)
Quiero que sepas que te aprecio y que eres mía
Хочу, чтобы ты знала, что я ценю тебя и что ты моя.
Que si no estaría contigo, no lo que pasaría
Что если бы я не был с тобой, не знаю, что случилось бы.
Pienso, me moriría, o seguiría allí de vago
Думаю, я бы умер, или продолжал бы бесцельно слоняться.
Y es que por has hecho tanto que no como te pago y
И дело в том, что ты так много для меня сделала, что я не знаю, как тебя отблагодарить.
Quiero que sepas por ti, todo soy capaz
Хочу, чтобы ты знала, ради тебя я на все готов.
Que se enoje tu jefa, quédate un ratito más
Пусть твоя начальница злится, останься еще немного.
No lo que me das pero me trae de cabeza
Не знаю, что ты мне даешь, но это сводит меня с ума.
Yo que eres mi princesa, de esas que toman cerveza
Я знаю, что ты моя принцесса, из тех, кто пьет пиво.
Quiero que sepan que me encanta aquella niña
Хочу, чтобы все знали, что я обожаю эту девушку.
Que se preocupa por mí, me cura después de las riñas
Которая заботится обо мне, лечит меня после драк.
Quiero que sepan que me encanta esa mujer
Хочу, чтобы все знали, что я обожаю эту женщину.
Prometo no fallarte, no te perderé otra vez
Обещаю не подвести тебя, я не потеряю тебя снова.
Mamá, yo quiero estar contigo
Любимая, я действительно хочу быть с тобой.
Perdoname reina por golpear a tus amigos
Прости меня, королева, за то, что побил твоих друзей.
Después de todo, eres la única que me aguanta
В конце концов, ты единственная, кто меня терпит.
El borracho peleonero, pero igual nada te espanta
Пьяницу-драчуна, но тебя все равно ничего не пугает.
Quiero que sepas que te quiero
Хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя.
Quiero que sepas que te amo
Хочу, чтобы ты знала, что я обожаю тебя.
Quiero que sepas que soy tuyo y eres mía
Хочу, чтобы ты знала, что я твой, а ты моя.
Y los dos juntos vamos a ser muy feliz
И мы вдвоем будем очень счастливы.
Vamos a ser muy feliz
Мы будем очень счастливы.
Nena te quiero, en verdad te quiero
Детка, я люблю тебя, я правда люблю тебя.
Nena te quiero, en verdad te quiero
Детка, я люблю тебя, я правда люблю тебя.
Nena te quiero, en verdad te quiero
Детка, я люблю тебя, я правда люблю тебя.
En verdad te quiero
Я правда люблю тебя.





Writer(s): Adolfo Vladimir Castellanos


Attention! Feel free to leave feedback.