Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thailaanguyil
Thailaanguyil
Thailaanguyil
thailaanguyil
Thailaanguyil,
Thailaanguyil,
Thalaiyattudhae
paathu
siehst
du,
wie
sie
den
Kopf
wiegt?
Enakkagavum
unakkagavum
Isaimeetudhae
Kaathu
Für
mich
und
für
dich
spielt
der
Wind
die
Musik.
Idhuvaraiyil
paarthidatha
Vaanavil
Einen
Regenbogen,
den
wir
noch
nie
gesehen
haben,
Malarkkattai
neetudhae
streckt
einen
Blumenstrauß
aus.
Iravu
Pagal
neeyum
Nacht
und
Tag,
Nanum
Pesida
kadal
osai
Neekkudhae
wenn
du
und
ich
reden,
verstummt
das
Meeresrauschen.
Vennilavadhu
kooda
Vaaimoodi
Sogar
der
Mond
schweigt,
Namadhu
Kadhai
kettae
thoongaadho
hört
unsere
Geschichte
und
schläft
nicht
ein.
Etthanai
sugam
vaazhvil
endraedhaan
Wie
viel
Glück
es
im
Leben
gibt,
Ulagam
namai
parthae
yengaadho
sehnt
sich
die
Welt
danach,
wenn
sie
uns
sieht.
Thailaanguyil
thailaanguyil
Thailaanguyil,
Thailaanguyil,
Thalaiyattudhae
paathu
siehst
du,
wie
sie
den
Kopf
wiegt?
Enakkagavum
unakkagavum
Für
mich
und
für
dich
Isaimeetudhae
kaathu
spielt
der
Wind
die
Musik.
Haa-a-aaa-aa
Haa-a-aaa-aa
Neeye
ellam
endru
Du
bist
alles,
En
kadhal
kolam
theetadho
malt
mein
Liebeskolam.
Paavam
aiyo
endru
Oh,
arm,
Un
paasam
jaadai
kaatadho
deine
Zuneigung
zeigt
Zeichen.
Manalveligal
un
ninaivugalaal
Wenn
der
Sand
durch
deine
Erinnerungen
Pon
thugalgal
Endraagum
podhu
zu
Goldstaub
wird,
Kanavugalo
en
kavalaigalo
Ob
es
Träume
oder
Sorgen
sind,
Nam
uravai
thundadidaadhu
unsere
Beziehung
wird
nicht
zerbrechen.
Oli
veesum
suriyan
neeyo
Bist
du
die
strahlende
Sonne?
Kadhai
pesum
kaadhalin
thaayo
Die
Mutter
der
Liebe,
die
Geschichten
erzählt?
Manadhai
mazhaiyaai
pozhivaayoo
Wirst
du
dich
wie
Regen
über
mein
Herz
ergießen?
Thailaanguyil
thailaanguyil
Thalaiyattudhae
Paathu
Thailaanguyil,
Thailaanguyil,
siehst
du,
wie
sie
den
Kopf
wiegt?
Enakkagavum
unakkagavum
Isaimeetudhae
kaathu
Für
mich
und
für
dich
spielt
der
Wind
die
Musik.
Idhuvaraiyil
Paarthidatha
Vaanavil
malarkkattai
Einen
Regenbogen,
den
wir
noch
nie
gesehen
haben,
Neetudhae
Iravu
Pagal
streckt
einen
Blumenstrauß
aus.
Nacht
und
Tag,
Neeyum
Nanum
Pesida
wenn
du
und
ich
reden,
Kadal
osai
Neekkudhae
verstummt
das
Meeresrauschen.
Vennilavadhu
kooda
vaaimoodi
Sogar
der
Mond
schweigt,
Namadhu
kadhai
kettae
thoongaadho
Etthanai
hört
unsere
Geschichte
und
schläft
nicht
ein.
Wie
viel
Sugam
vaazhvil
endraedhaan
Ulagam
namai
parthae
Glück
es
im
Leben
gibt,
sehnt
sich
die
Welt
danach,
wenn
sie
uns
Haa-a-aaa-aa
Haa-a-aaa-aa
Thailaanguyil
thailaanguyil
Thalaiyattudhae
Thailaanguyil,
Thailaanguyil,
sie
wiegt
den
Kopf.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D Imman, Yugabharathi
Attention! Feel free to leave feedback.