Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dooram Karigina (From "Jetty")
Далекое Ускользает (Из "Джетти")
Dhim
dhim
tanan
naa
Дхим,
дхим
танан
на
Dhira
dhim
dhim
tanan
naa
Дхира
дхим,
дхим
танан
на
Dooram
karigina
madi
mauna
karuguna
Далекое
ускользает,
молчание
шепчет
Teepi
teepi
matalenno
pedavi
datutunna
Тик-тик,
как
часики
– время
подкралось
Gundeloni
tipibhavan
cheppalenidena
Сказать
ль
тайне
сокрытой
в
сердце,
сомненья
гнетут?
Dooram
karigina
mauna
karuguna
Далекое
ускользает,
молчание
шепчет
Mauna
karigina
abhimaanam
karuguna
Молчание
ушло,
уступив
гордости
место
Conte
conte
chupulenno
repp
gadpadatutunna
Тук-тук,
как
стук
сердца
– громко
бьется
Gundelona
unna
prema
chupalenidena
Явить
ль
тайную
страсть
сердца,
дух
окрыляя?
Naa
kalale
sailve
Суть
моя
– тень
твоя
Nee
kalale
koluve
Суть
твоя
– опора
мне
Mugakailai
ponge
manase
mutelle
aessene
Только
лица
твоего
коснуться
– сердце
сроднилось
Meghmadilo
chinuku
varase
karigi
kurisedapudule
Облачный
свод
затянулся,
просочился
свет?!
Chinni
chinni
adugulenno
nuvvu
vagle
darilon
Тихо,
тихонько,
ступая
в
тенях
лесных
Madhyanunn
addugit
datlenidena
Лишь
ты
шаги
обращаешь
все
краше,
звезда!
Nee
pilupe
madhuram
Слова
твои
слаще
меда
Oh
nee
talpe
kathana
О,
сказка
в
глазах
твоих
Tene
unike
edi
ante
puvvu
yedalo
sthaname
Как
роса
для
цветка
– ты
место
мое
Naaku
unike
edi
ante
nuvvu
nadiche
tirme
Как
путь
освещенный
тобой
– след
мой
един
Kotha
kotha
rojulenni
kaalam
alli
jallutunna
День
за
днем
новым
горами
идут
чередой
Nuvvunen
andulona
reyipagalmena
Иль
ты
и
там
затерян?
Из
мира
навек?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karthik Kodakandla, Sri Mani
Attention! Feel free to leave feedback.