Sid Sriram feat. Aaryan Dinesh Kanagaratnam & Aparna Narayanan - Thalli Pogathey - translation of the lyrics into German

Thalli Pogathey - Sid Sriram translation in German




Thalli Pogathey
Geh nicht fort
Aeno Vaanilai Maaruthey
Warum ändert sich der Himmel?
Mani Thuli Poguthey
Ein Regentropfen fällt
Marbin Vegam Kooduthey
Mein Herz schlägt schneller
Manamo Aetho Solla Vaarthai Theduthey
Mein Geist sucht nach Worten, die es nicht findet
Kannellam Neeyethaan Irukindrai
In meinen Augen bist nur du
Vizhinyin Mel Naan Kobam Konden
Doch als ich sie schloss, wurde ich wütend
Imai Moodidu Endraen
Ich sagte "Verschwinde!"
Nagarum Nodigal
Die Straßen der Stadt
Kasaiyadi Pole
Brennen wie Feuer
Muthugin Mele Vizhuvathinale
Weil meine Tränen sie berühren
Vari Vari Kavithai
Überall Poesie
Ezhuthum Valigal Yezhutha Mozhigal
Geschriebene Wunden, geschriebene Sprachen
Enathey Kadal Pola Perithaaga Nee Nindrai
Wie ein Ozean stehst du vor mir, so gewaltig
Siruvan Naan Siru Alai Mattum Thaan
Ich bin nur ein Kind, eine kleine Welle
Paarkiren Paarkiren
Ich schaue, ich schaue
Eriyum Theeyin Ennai Nee Ootru
Nähre mich mit der Flamme, die brennt
Naan Vanthu Neeradum Neer Ootru
Ich komme, um in deinem Wasser zu baden
Ohh Oorellam Kanmoodi Thoongum Osaigal Illatha Irave ohhh
Ohh, die ganze Stadt schläft mit geschlossenen Augen, eine schlaflose Nacht
Naan Mattum Thoongaamal Aengi Un Pola Kaaigindraen Nilave
Nur ich wache und warte wie du, Mond
Kalaabam Polaadum Kanavil Vaazhgindrene
Ich lebe in einem Traum, der wie Magie spielt
Kai Neeti Unnai Theendave Paarthen
Ich streckte die Hand aus, um dich zu berühren
Aen Athil Thorthen
Warum zögerte ich?
Aen Muthan Muthal Thara Thaamatham Aaguthu
Warum wurde die erste Berührung zur Süße selbst?
Thaamarai Veguthu Thaamarai Veguthu
Die Lotusblume blüht, die Lotusblume blüht
Thalli Pogathe Ennaiyum
Geh nicht fort, lass auch mich nicht
Thalli Pooga Sollathey
Sag nicht, du gehst fort
Iruvar Ithazhum Malar Enum Mul Thaane
Zwei, die atmen, sind wie eine Blume
Thalli Pogathey
Geh nicht fort
Ènnaiyum
Lass auch mich nicht
Thalli Pøga Šøllathey
Sag nicht, du gehst fort
Iruvar Ithazhum Malar Ènum Mul Thaane
Zwei, die atmen, sind wie eine Blume
Daegam Thadai Illai Èna Naanum
Ich sage, es gibt kein Hindernis
Oru Vaarthai Šølgindren
Aber diese Worte
Aanal Athu Pøi Thaan
Sind bloß Lügen
Èna Neeyum Arivaai Èngindren
Denn du verstehst mich nicht
Ohhhhhh...
Ohhhhhh...
Kanavinil Thirinthaai Vizhithathum Olinthaai
Im Traum drehst du dich um, lachst, dann verschwindest du
Kanavinil Dhinam Dhinam Mazhai Thuliyaai Pøzhinthaai
Im Traum regnet es täglich, du zerrinnst
Thalli Pøgaadae
Geh nicht fort
Kangalil Iyakkam Kaathalin Mayakkam
Die Bewegung der Augen, der Rausch der Wimpern
Aanal Vaarthaiyil Oru Vithamaana Thayakam
Doch in Worten liegt eine seltsame Vergiftung
Nødi Nødiyaai Neram Uraya
Während die Zeit davonläuft
Èn Kaathal Aayul Karaya
Schreit meine Liebe um ihr Leben
Aenø Aenø Maaruthu Megam Køøda
Warum, warum ziehen Wolken mit dem Wind?
Vithiyin Šathi Vilayaaduthae
Das Schicksal spielt sein Spiel
Ènai Vittu Piriyatha Anbe
Meine Liebe, verlass mich nicht
Aenø Aenø Aenø Aenø
Warum, warum, warum, warum
Aenø Aenø Aenø Aenø
Warum, warum, warum, warum
Thalli Pøgathey!!
Geh nicht fort!!





Writer(s): A R Rahman, Thamarai


Attention! Feel free to leave feedback.