Siddharta - Calvi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Siddharta - Calvi




Calvi
Calvi
Stoletja po morjih divje vihrajo
Centuries are raging fiercely upon the seas
Velike ladje strahov s črno zastavo
Large ships of terror with black flags
Pridejo k nam tudi danes
Come to us even today
Žejne krvi burne horde grizejo rane
Thirsty hordes of blood bite the wounds
Vsi mi smo horde kradljive umazanih rok
We all are thieving hordes with filthy hands
In uničenih glav sami svoj bog
And ruined heads ourselves our god
Kdo je nazadnje preveril seznam
Who checked the list last time
Komu pripada svet
To whom does the world belong
Dvomim da nam
I doubt it does to us
Kdaj izgine strah
When will fear vanish
Ki nas obdaja kar naprej, kar naprej
Which surrounds us constantly
Kdaj izgine strah
When will fear vanish
Predolgo ga napajal je pohlep
Greed has fed it for too long
En oblak bo odnesel to zlo
One cloud will take away this evil
Drugo sonce za nas bo gorelo takrat
Another sun will burn for us then
Iz novih sanj se rodi novi svet
A new world is born out of new dreams
Kjer za dobre ljudi se meja ne gradi
Where no border is built for good people
Sperimo rane konec zablod
Let's heal wounds, end delusions
Strgajmo z ladij črne zastave
Let's tear down the black flags from the ships
Združimo znanje konec tegob
Merge knowledge, end troubles
Sredi pomladi dvignimo glave
Let's lift up our heads in the middle of spring
Se kdo zaveda kaj se bo zgodilo ko ne bo meja
Does anyone realize what will happen when there are no borders
Se kdo zaveda kaj se bo zgodilo ko ne bo meja
Does anyone realize what will happen when there are no borders
Se kdo zaveda kaj se bo zgodilo ko ne bo meja
Does anyone realize what will happen when there are no borders
Se kdo zaveda kaj se bo zgodilo ko ne bo meja
Does anyone realize what will happen when there are no borders
Kdaj izgine strah
When will fear vanish
Ki nas obdaja kar naprej, kar naprej
Which surrounds us constantly
Kdaj izgine strah
When will fear vanish
Predolgo ga napajal je pohlep
Greed has fed it for too long
En oblak bo odnesel to zlo
One cloud will take away this evil
Drugo sonce za nas bo gorelo takrat
Another sun will burn for us then
Iz novih sanj se rodi novi svet
A new world is born out of new dreams
Kjer za dobre ljudi se meja ne gradi
Where no border is built for good people
Iz novih sanj se rodi novi svet
A new world is born out of new dreams
Kjer za dobro ljudi se meja ne gradi
Where no border is built for good people





Writer(s): tomaž okroglič rous, tomi meglic


Attention! Feel free to leave feedback.