Lyrics and translation Siddharta - Neon (Shusuglao)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neon (Shusuglao)
Неон (Тоска)
V
temnih
oblekah
ljudje,
В
темных
одеждах
люди,
V
dolgi
koloni
stoje,
В
длинной
колонне
стоят,
Najbolj
poznani
naprej,
Самые
знатные
впереди,
Vse
do
konca
do
onih,
ki
ni
jih
videl
doslej.
Вплоть
до
конца,
до
тех,
кого
раньше
не
видел.
Bleda
podoba
nad
tem
Бледный
образ
над
этим
Vidi
v
due
ljudem,
Вижу
в
душах
людей,
Slii
se
tisto
ime,
Слышу
то
имя,
Ki
njej
pomenilo
je
vse.
Которое
для
меня
значило
всё.
"Noèem
domov,
z
njimi
grem!
"Не
хочу
домой,
с
ними
уйду!
Noèem
nazaj
na
to
pot!"
Не
хочу
назад,
на
этот
путь!"
Slii
se
strel
v
srce,
slii
se
strel...
Слышу
выстрел
в
сердце,
слышу
выстрел...
Kje
se
plazijo
preplaeni?
Где
ползают
испуганные?
Kje
nastane
ples
odmaknjenih?
Где
рождается
танец
отчужденных?
Kaj
podira
svet
izobèencev?
Что
разрушает
мир
изгоев?
Kaj
ostane,
ko
jih
ni
domov?
Что
остается,
когда
их
нет
дома?
Slike
so
varovane
e
po
tem,
ko
gredo.
Картины
хранятся
даже
после
того,
как
они
уходят.
Vsi
prostori
ostanejo
prav
taki
kot
so.
Все
пространства
остаются
такими
же,
как
есть.
Vsi
prelepi
vrtovi
se
spreminjajo
v
zmes
boleèine
in
solz.
Все
прекрасные
сады
превращаются
в
смесь
боли
и
слез.
E
grmi
krik
v
glavi,
"samo
ne
on,
ne
on..."
Всё
ещё
гремит
крик
в
голове,
"только
не
он,
не
он..."
"Noèem
neba
brez
vseh
zvezd.
"Не
хочу
неба
без
всех
звезд.
Noèem
vrtov
brez
dreves."
Не
хочу
садов
без
деревьев."
Slika
edino
ne
ve.
Slika
edino
ne
ve!
Картина
одна
не
знает.
Картина
одна
не
знает!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tomi Meglic
Album
Nord
date of release
09-05-2001
Attention! Feel free to leave feedback.