Siddharta - Piknik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siddharta - Piknik




Piknik
Пикник
PIKNIK - Siddharta
ПИКНИК - Siddharta
Vroče poletje, voda hladi
Жаркое лето, вода холодит,
Senca zavetje ooo. eden tistih dni.
Тень укрывает, о-о-о… один из тех дней.
Uu. čisto brez skrbi. tjarari.
У-у, совсем без забот, тра-ля-ля.
Ko življenje zakrije zobe,
Когда жизнь скалит зубы,
Pridejo iskre in dobri ljudje.
Появляются искры и добрые люди.
Vroče poletje, prijetno diši
Жаркое лето, приятно пахнет,
Glasba in petje, nekaj na iks in razodetje .uu
Музыка и пение, что-то тайное и откровение, у-у.
In ko življenje zakrije zobe,
И когда жизнь скалит зубы,
Pridejo iskre in dobri ljudje a a
Появляются искры и добрые люди, а-а.
Nekaj sije v nas ljudeh, ne ugibajmo zakaj
Что-то сияет в нас, людях, не будем гадать, почему,
Le da vsem lepo je.
Лишь бы всем было хорошо.
Tudi goli smo vmes a nikogar ne izdaj,
Мы бываем и обнажены, но никого не предаём,
Zdaj gre le nabolje.
Теперь всё будет только лучше.
Nekaj sije iz teles, ne ugibajmo zakaj,
Что-то сияет из наших тел, не будем гадать, почему,
Le da vsem lepo je.
Лишь бы всем было хорошо.
Tudi goli smo vmes a nikogar ne izdaj,
Мы бываем и обнажены, но никого не предаём,
Zdaj gre le na bolje.
Теперь всё будет только лучше.
Sonce zahaja, zvezde budi
Солнце садится, звёзды пробуждает,
Uuu počasi brez skrbi ... tjarari.
У-у, медленно, без забот… тра-ля-ля.
In ko življenje zakrije zobe,
И когда жизнь скалит зубы,
Pridejo iskre in dobri ljudje a a
Появляются искры и добрые люди, а-а.
Nekaj sije v nas ljudeh, ne ugibajmo zakaj
Что-то сияет в нас, людях, не будем гадать, почему,
Le da vsem lepo je.
Лишь бы всем было хорошо.
Tudi goli smo vmes a nikogar ne izdaj,
Мы бываем и обнажены, но никого не предаём,
Zdaj gre le nabolje
Теперь всё будет только лучше.
Nekaj sije iz teles, ne ugibajmo zakaj
Что-то сияет из наших тел, не будем гадать, почему,
Le da vsem lepo je.
Лишь бы всем было хорошо.
Tudi goli smo vmes a nikogar ne izdaj,
Мы бываем и обнажены, но никого не предаём,
Zdaj gre le na bolje.
Теперь всё будет только лучше.





Writer(s): primož benko, tomi m.


Attention! Feel free to leave feedback.