Lyrics and translation Siddharta - Rave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
veèeru
svetlih
zvezd,
В
свете
ярких
звёзд,
Ob
tihem
jezeru
nekje,
У
тихого
озера
где-то,
V
objemu
polne
lune,
В
объятиях
полной
луны,
Smo
povabljeni
na
ples.
Мы
приглашены
на
танец.
Ne
poznamo
vseh
obrazov,
Не
знаем
всех
лиц,
Vsega
upanja
v
oèeh,
Всей
надежды
в
глазах,
Ali
je
nekje
odgovor,
Есть
ли
где-то
ответ,
Ali
je
nekdo
ki
ve?
Есть
ли
кто-то,
кто
знает?
Prepovedano
veselje,
Запретная
радость,
Prepovedane
stvari,
Запретные
вещи,
Vse
je
na
dosegu
roke,
Всё
на
расстоянии
руки,
Al
noben
ne
govori
Но
никто
не
говорит.
Kar
lebdijo
vsi
v
zraku,
Все
парят
в
воздухе,
Vsem
uhaja
pravi
smeh,
У
всех
срывается
настоящий
смех,
Kaj
je
tam
za
temi
vrati,
Что
там,
за
этими
дверями,
Kdo
si
drzne
jih
odpret
Кто
осмелится
их
открыть?
Se
naenkrat
roke
dvignejo,
Вдруг
руки
поднимаются,
Vrata
se
odpro
Двери
открываются,
In
v
zraku
vidm
deklico,
И
в
воздухе
вижу
девушку,
Ki
na
prsih
nosi
Которая
на
груди
несёт
Finis
Mundi
- Konec
je
sveta,
Finis
Mundi
- Конец
света,
Prebujajo
se
le
še
tiste
sanje
o
raju
Пробуждаются
лишь
те
самые
сны
о
рае.
In
ne
vidimo
se
veè,
И
мы
больше
не
видимся,
Ostaja
sijaj
Остаётся
сияние,
In
ta
moment
И
этот
момент,
Ta
melodija,
Эта
мелодия,
Vse
te
oblike,
Все
эти
формы,
Cela
morja
harmonije,
Целые
моря
гармонии,
Je
res
lep
dan
kriv
da
izginemo
Неужели
прекрасный
день
виноват
в
том,
что
мы
исчезаем?
Finis
Mundi
- Konec
je
sveta,
Finis
Mundi
- Конец
света,
Prebujajo
se
le
še
tiste
saaaanje
o
raju
Пробуждаются
лишь
те
самые
сны
о
рае.
In
ne
vidimo
se
veè,
И
мы
больше
не
видимся,
Ostaja
sijaj
Остаётся
сияние.
Finis
Mundi
- konec
je
sveta,
Finis
Mundi
- конец
света,
Prebujajo
se
le
še
tiste
saaaanje
o
naju
Пробуждаются
лишь
те
самые
сны
о
нас.
Ne
vidimo
se
veè,
Мы
больше
не
видимся,
Ostaja
le.
Остаётся
лишь.
Finis
Mundi
- konec
je
sveta,
Finis
Mundi
- конец
света,
Prebujajo
se
le
še
tiste
saaaanje
o
naju
Пробуждаются
лишь
те
самые
сны
о
нас.
In
ne
vidimo
se
veè,
И
мы
больше
не
видимся,
Ostaja
sijaj
Остаётся
сияние.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bostjan Meglic, Iztok Kurnik, Torni Meglic, Tomaz Okroglic, Janez Hace, Cene Resnik, Primoz Benko
Album
Rh-
date of release
13-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.