Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Če
bi
imel
ves
denar,
Если
бы
имел
я
все
деньги,
in
doma
zlato,
и
дома
золото,
se
bojim
da
bi
naenkrat
vse
izginilo,
боюсь,
что
вдруг
всё
исчезнет,
še
nedolžen
smeh,
даже
невинный
смех,
spremenim
v
jok,
превратится
в
плач,
in
na
Zemlji
priredim
velik
vihar
tegob.
и
на
Земле
устрою
бурю
невзгод.
Če
bi
bil
vladar,
Если
бы
был
я
владыкой,
in
imel
to
moč,
и
имел
ту
мощь,
nenamerno
bi
ugasnil
dan
naredu
noč,
невольно
погасил
бы
день,
создал
бы
ночь,
se
le
meni
zdi,
лишь
мне
кажется,
da
mi
te
stvari,
что
эти
вещи,
sledijo
kot
vohun
ki
me
ne
izpusti.
преследуют
как
шпион,
что
не
отпустит.
A
ne
vidiš
da
samo,
А
разве
не
видишь,
что
лишь,
a
ne
vidiš
da
samo.
а
разве
не
видишь,
что
лишь.
Dajem
ti
strup
v
čaj,
Подмешал
тебе
яд
в
чай,
zdaj
vem
kaj
je
razlog
da
te
ni
nazaj,
теперь
ясен
мне
повод
твоего
ухода,
nimam
izgovorov,
нет
мне
оправданий,
jaz
samo
ne
bi
rad
na
koncu
sam
ostal.
просто
не
хочу
в
конце
остаться
один.
Če
bi
imela
denar,
Если
бы
имела
ты
деньги,
in
vse
zlato,
и
всё
золото,
ti
bi
znala
narediti
iz
tega
pravljico,
ты
б
смогла
превратить
это
в
сказку,
in
nedolžen
jok,
и
невинный
плач,
spremeniš
v
smeh,
превратишь
в
смех,
in
na
Zemlji
prirediš
vsem
nepozaben
ples.
и
на
Земле
устроишь
незабываемый
бал.
Če
si
ti
vladar,
Если
ты
владычица,
bi
imela
moč,
обладала
б
властью,
vsi
ljudje
bi
se
zabavali
vsako
noč,
люди
веселились
бы
каждую
ночь,
a
le
meni
to,
но
лишь
мне
это,
ni
nikoli
šlo,
не
удавалось,
moja
ladjaa
še
na
suhem
potonila
bo.
моя
ладья
на
суше
потонет.
A
ne
vidiš
da
samo,
А
разве
не
видишь,
что
лишь,
a
ne
vidiš
da
samo.
а
разве
не
видишь,
что
лишь.
Dajem
ti
strup
v
čaj,
Подмешал
тебе
яд
в
чай,
zdaj
vem
kaj
je
razlog
da
te
ni
nazaj,
теперь
ясен
мне
повод
твоего
ухода,
nimam
izgovorov,
нет
мне
оправданий,
jaz
samo
ne
bi
rad
na
koncu
sam
ostal.
просто
не
хочу
в
конце
остаться
один.
Dajem
ti
strup
v
čaj,
Подмешал
тебе
яд
в
чай,
zdaj
vem
kaj
je
razlog
da
te
ni
nazaj,
теперь
ясен
мне
повод
твоего
ухода,
nimam
izgovorov,
нет
мне
оправданий,
jaz
samo
ne
bi
rad
na
koncu
sam
ostal
просто
не
хочу
в
конце
остаться
один
Dajem
ti
strup
v
čaj,
Подмешал
тебе
яд
в
чай,
zdaj
vem
kaj
je
razlog
da
te
ni
nazaj,
теперь
ясен
мне
повод
твоего
ухода,
nimam
izgovorov,
нет
мне
оправданий,
jaz
samo
ne
bi
rad
na
koncu
sam
ostal
просто
не
хочу
в
конце
остаться
один
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Primoz Benko, Janez Hace, Tomi Meglic, Bostjan Meglic, Tomaz Okroglic, Iztok Kurnik, Cene Resnik
Album
Rh-
date of release
13-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.