Lyrics and translation Siddharta - Volk q ovce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Čez
28
sekund
gre
noč
na
pol)
(Через
28
секунд
ночь
разделится
пополам)
(Situacija
obvladljiva)
(Ситуация
под
контролем)
(Na
severu
trda
tema)
(На
севере
непроглядная
тьма)
(Na
jugu
zmerem
mrak)
(На
юге
постоянный
сумрак)
(Zahod
je
že
itak
lep
čas
v
senci)
(Запад
уже
и
так
давно
в
тени)
(Na
vzhodu
bratje,
na
vzhodu
je
upanje)
(На
востоке
братья,
на
востоке
надежда)
(Ura
je
v
tem
trenutku
00:
00)
(Время
в
данный
момент
00:00)
(Adijo
včeraj,
živjo
jutri)
(Прощай,
вчера,
здравствуй,
завтра)
Nevidno
para
zver
Незримо
рыщет
зверь
Edina
smer
Единственный
путь
Nevidno
para
zver
Незримо
рыщет
зверь
Edina
smer
Единственный
путь
Tudi
ko
bom
mlad
in
bogat
Даже
когда
я
буду
молод
и
богат
Si
ne
rabi
rad
krvi
pral
Мне
не
нужно
смывать
с
себя
кровь
Tudi
ko
bom
mlad
in
bogat
Даже
когда
я
буду
молод
и
богат
Si
ne
rabi
rad
krvi
pral
Мне
не
нужно
смывать
с
себя
кровь
Tudi
ko
bom
mlad
in
bogat
Даже
когда
я
буду
молод
и
богат
Si
ne
rabi
rad
krvi
pral
Мне
не
нужно
смывать
с
себя
кровь
Nevidno
para
zver
Незримо
рыщет
зверь
Edina
smer
Единственный
путь
Nevidno
para
zver
Незримо
рыщет
зверь
Edina
smer
Единственный
путь
Nevidno
para
zver
Незримо
рыщет
зверь
Edina
smer
Единственный
путь
Nevidno
para
zver
Незримо
рыщет
зверь
Edina
smer
Единственный
путь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tomi meglic
Album
Ultra
date of release
11-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.