Lyrics and translation Siddhartha - Una Noche Tranquila (En Vivo)
Una Noche Tranquila (En Vivo)
Тихая ночь (Вживую)
Tengo
una
nota
escondida
y
un
vaso
sin
usar
У
меня
есть
спрятанная
записка
и
нетронутый
стакан
Tengo
una
fotografía
que
me
hace
recordar
У
меня
есть
фотография,
которая
напоминает
мне
о
тебе
Y
tengo
música
para
hablar
И
у
меня
есть
музыка,
чтобы
говорить
с
тобой
Me
entretengo
con
cuerdas
de
metal
Я
развлекаюсь
металлическими
струнами
Tengo
una
noche
tranquila
У
меня
тихая
ночь
Y
voy
a
regresar
el
calor
que
viene
del
sol
И
я
собираюсь
вернуть
тепло,
которое
исходит
от
солнца
Tengo
una
noche
tranquila
У
меня
тихая
ночь
Y
voy
a
revirar
el
amor
que
viene
del
sol
И
я
собираюсь
возродить
любовь,
которая
исходит
от
солнца
Tengo
una
nota
escondida
y
una
vieja
postal
У
меня
есть
спрятанная
записка
и
старая
открытка
Tengo
la
luz
encendida
y
un
cuerpo
temporal
У
меня
горит
свет
и
бренное
тело
Y
tengo
música
pa′
soñar
И
у
меня
есть
музыка,
чтобы
мечтать
о
тебе
Me
detengo
solo
pa'
respirar
Я
останавливаюсь
только
чтобы
дышать
Tengo
una
noche
tranquila
У
меня
тихая
ночь
Y
voy
a
regresar
el
calor
que
viene
del
sol
И
я
собираюсь
вернуть
тепло,
которое
исходит
от
солнца
Tengo
una
noche
tranquila
У
меня
тихая
ночь
Y
voy
a
revirar
el
amor
que
viene
del
sol
И
я
собираюсь
возродить
любовь,
которая
исходит
от
солнца
Y
al
llegar,
ya
nada
falta
И
по
прибытии,
уже
ничего
не
нужно
Sin
temor,
todo
lo
puedes
ver
Без
страха,
ты
можешь
видеть
всё
Hasta
que
lo
pidas
bien
Пока
ты
просишь
как
следует
Todo
puede
suceder
Всё
может
случиться
Tengo
una
noche
tranquila
У
меня
тихая
ночь
Y
voy
a
regresar
el
calor
que
viene
del
sol
И
я
собираюсь
вернуть
тепло,
которое
исходит
от
солнца
Tengo
una
noche
tranquila
У
меня
тихая
ночь
Y
voy
a
revirar
el
amor
que
viene
del
sol
И
я
собираюсь
возродить
любовь,
которая
исходит
от
солнца
(Tengo
una
noche
tranquila)
(У
меня
тихая
ночь)
(Y
voy
a
regresar
el
calor
que
viene
del
sol)
(И
я
собираюсь
вернуть
тепло,
которое
исходит
от
солнца)
(Tengo
una
noche
tranquila)
(У
меня
тихая
ночь)
Y
voy
a
revirar
el
amor
que
viene
del
sol
И
я
собираюсь
возродить
любовь,
которая
исходит
от
солнца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Siddhartha Gonzalez Ibarra, Raul Gerardo Vazquez Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.