Lyrics and translation Siddiq Ansari feat. Marcus. M - Outta The Range
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outta The Range
Вне зоны доступа
I
know
I
made
a
coupla
mistakes,
Я
знаю,
я
совершил
пару
ошибок,
I
know
they
broke
you
too
Я
знаю,
они
разбили
тебе
сердце.
My
dumbest
ways
and
decisions
Мои
самые
глупые
поступки
и
решения,
I
know
what
you've
been
through
Я
знаю,
через
что
ты
прошла.
I
wiped
your
tears
and
held
you
Я
вытирал
твои
слезы
и
обнимал
тебя,
Made
promises
broken
too
Давал
обещания,
которые
тоже
нарушил.
But
for
all
the
times
I
tried
to
save
ourselves
Но
несмотря
на
все
те
разы,
когда
я
пытался
спасти
нас,
You've
been
with
someone
new
Ты
теперь
с
кем-то
другим.
On
and
on,
I
see
I
am
to
blame
Снова
и
снова,
я
вижу,
что
я
виноват,
On
and
on,
I
say
it
again
Снова
и
снова,
я
повторяю
это.
I'm
sorry,
I'm
sorry...
But
I
guess
nothing's
gonna
change
Прости,
прости...
Но,
похоже,
ничего
не
изменится.
I
just
want
us
to
be
together,
but
I
guess
I'm
outta
the
range
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
были
вместе,
но,
похоже,
я
вне
зоны
доступа.
Baby,
would
you
love
me
the
same
Любимая,
ты
бы
любила
меня
так
же,
Baby,
would
you
love
me
the
same
Любимая,
ты
бы
любила
меня
так
же,
If
I
made
you
love
me
again
Если
бы
я
заставил
тебя
полюбить
меня
снова?
Baby,
would
you
love
me
the
same?
Любимая,
ты
бы
любила
меня
так
же?
You
knew
that
I
always
loved
you
Ты
знала,
что
я
всегда
любил
тебя,
You
knew
I
wasn't
smart
enough
too
Ты
знала,
что
я
был
недостаточно
умен.
Regardless
of
all
the
situations
Несмотря
на
все
ситуации,
I
tried
to
make
up
with
you
Я
пытался
помириться
с
тобой.
I
thought
you
were
doing
the
same
but
Baby,
Я
думал,
ты
чувствовала
то
же
самое,
но,
детка,
F*ck!
I
never
had
a
clue
Черт!
Я
понятия
не
имел.
Now
I
hate
the
fact
that
you
already
made
10
miles...
Теперь
я
ненавижу
тот
факт,
что
ты
уже
прошла
10
миль...
With
someone
new
С
кем-то
другим.
On
and
on,
I
leave
myself
to
drain
Снова
и
снова,
я
позволяю
себе
страдать,
And
on
and
on,
I
keep
saying
it
again
И
снова
и
снова,
я
продолжаю
повторять
это.
I'm
sorry,
I'm
sorry...
But
I
guess
nothing's
gonna
change
Прости,
прости...
Но,
похоже,
ничего
не
изменится.
I'm
still
tryin'
to
hold
your
hand,
but
I
guess
I'm
outta
the
range
Я
все
еще
пытаюсь
держать
тебя
за
руку,
но,
похоже,
я
вне
зоны
доступа.
Baby,
would
you
love
me
the
same
Любимая,
ты
бы
любила
меня
так
же,
Baby,
would
you
love
me
the
same
Любимая,
ты
бы
любила
меня
так
же,
If
I
made
you
love
me
again
Если
бы
я
заставил
тебя
полюбить
меня
снова?
Baby,
would
you
love
me
the
same?
Любимая,
ты
бы
любила
меня
так
же?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Mallela, Siddiq Ansari
Attention! Feel free to leave feedback.