Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X-Due
ha
fatto
il
beat
X-Due
hat
den
Beat
gemacht
Sick
Luke,
Sick
Luke
Sick
Luke,
Sick
Luke
Mi
danno
del
lei
quando
entro
in
banca
Sie
siezen
mich,
wenn
ich
die
Bank
betrete
Mi
copro
la
faccia
con
una
bandana
Ich
bedecke
mein
Gesicht
mit
einem
Bandana
Fumo
blunt
grossi
come
Avana
Ich
rauche
Blunts,
fett
wie
Havannas
Riposa
in
pace
alla
scena
italiana
(R.I.P.)
Ruhe
in
Frieden,
italienische
Szene
(R.I.P.)
Mi
danno
del
lei
quando
entro
in
banca
Sie
siezen
mich,
wenn
ich
die
Bank
betrete
Mi
copro
la
faccia
con
una
bandana
Ich
bedecke
mein
Gesicht
mit
einem
Bandana
Fumo
blunt
grossi
come
Avana
Ich
rauche
Blunts,
fett
wie
Havannas
Riposa
in
pace
alla
scena
italiana
(R.I.P.)
Ruhe
in
Frieden,
italienische
Szene
(R.I.P.)
Li
faccio,
poi
li
spendo
Ich
mach'
sie
[die
Euros],
dann
geb'
ich
sie
aus
Non
posso
portarli
dietro,
ah
(no)
Ich
kann
sie
nicht
mitnehmen,
ah
(nein)
Non
voglio
essere
il
più
ricco
del
cimitero
Ich
will
nicht
der
Reichste
auf
dem
Friedhof
sein
Quartieri
bassi
e
alti
Niedrige
und
hohe
Viertel
Amici,
soldi
falsi
Freunde,
Falschgeld
Meglio
rischiar
per
i
primi
che
per
gli
altri
Besser,
für
die
Ersten
[Freunde]
riskieren
als
für
die
Anderen
[Geld]
Ok
X-Due
sopra
il
beat,
no
stronzate
hipster
Okay
X-Due
auf
dem
Beat,
kein
Hipster-Scheiß
R.I.P
2 sul
suo
kick,
scrive
e
muore
un
vip,
ehi
R.I.P
2 auf
seiner
Kick,
ein
VIP
schreibt
und
stirbt,
hey
Vie
buie
M.I.
tutto
scuro
come
un
Jeep
Dunkle
Straßen
M.I.
[Mailand],
alles
dunkel
wie
ein
Jeep
Non
starai
mai
culto
G
Du
wirst
nie
Kult
sein,
G
Nasci
e
muori
lì,
ehi
Du
wirst
dort
geboren
und
stirbst
dort,
hey
Ora
mi
danno
del
lei,
ho
zero
euro
nella
banca
Jetzt
siezen
sie
mich,
ich
hab
null
Euro
auf
der
Bank
Non
mi
fido
di
nessuno,
guarda
ce
li
ho
tutti
in
tasca
Ich
traue
niemandem,
schau,
ich
hab
sie
alle
in
der
Tasche
Lei
che
adesso
vuol
scopare
un
po'
tutta
la
mia
banda
Sie,
die
jetzt
mit
meiner
ganzen
Bande
ficken
will
Questo
è
il
colpo,
chiamo
Side,
ed
entro
col
passamontagna
Das
ist
der
Coup,
ich
rufe
Side
an
und
komme
mit
der
Sturmhaube
rein
Hanno
fatto
mille
storie,
io
ho
fatto
mille
euro
Sie
haben
tausend
Geschichten
gemacht,
ich
habe
tausend
Euro
gemacht
La
mia
penna
ormai
è
leggera,
come
questo
grilletto
Mein
Stift
ist
jetzt
leicht,
wie
dieser
Abzug
Mi
dimentico
chi
sei,
ma
mi
ricordo
chi
ero
Ich
vergesse,
wer
du
bist,
aber
ich
erinnere
mich,
wer
ich
war
R.I.P
cioè
non
sopravvivi
in
questo
luogo
violento
R.I.P.,
das
heißt,
du
überlebst
nicht
an
diesem
gewalttätigen
Ort
Fai
capire
a
quel
chico
che
questo
è
il
suo
mondo
Mach
diesem
Chico
klar,
dass
das
seine
Welt
ist
E
che
questo
tipo
di
merda
succede
ogni
giorno
Und
dass
diese
Art
von
Scheiße
jeden
Tag
passiert
Non
si
fanno
nuovi
amici
e
non
cambio
opinioni
Man
macht
keine
neuen
Freunde
und
ich
ändere
meine
Meinung
nicht
Una
mano
sopra
al
blunt,
l'altra
nei
suoi
pantaloni
Eine
Hand
am
Blunt,
die
andere
in
ihrer
Hose
Sai
che
penso
"OK"
Du
weißt,
ich
denke
"OK"
Sepolto
in
mezzo
all'oro
coi
miei
Begraben
inmitten
von
Gold
mit
meinen
Jungs
Come
per
i
faraoni
o
gli
Dei
Wie
bei
den
Pharaonen
oder
den
Göttern
Non
so
se
questa
è
la
fine
che
vorrei,
che
vorrei
Ich
weiß
nicht,
ob
das
das
Ende
ist,
das
ich
wollen
würde,
das
ich
wollen
würde
Mi
danno
del
lei
quando
entro
in
banca
Sie
siezen
mich,
wenn
ich
die
Bank
betrete
Mi
copro
la
faccia
con
una
bandana
Ich
bedecke
mein
Gesicht
mit
einem
Bandana
Fumo
blunt
grossi
come
Avana
Ich
rauche
Blunts,
fett
wie
Havannas
Riposa
in
pace
alla
scena
italiana
(R.I.P.)
Ruhe
in
Frieden,
italienische
Szene
(R.I.P.)
Mi
danno
del
lei
quando
entro
in
banca
Sie
siezen
mich,
wenn
ich
die
Bank
betrete
Mi
copro
la
faccia
con
una
bandana
Ich
bedecke
mein
Gesicht
mit
einem
Bandana
Fumo
blunt
grossi
come
Avana
Ich
rauche
Blunts,
fett
wie
Havannas
Riposa
in
pace
alla
scena
italiana
Ruhe
in
Frieden,
italienische
Szene
X-Due
ha
fatto
il
beat
X-Due
hat
den
Beat
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Antonio Barker, Arturo Bruni, Andrea Arrigoni
Attention! Feel free to leave feedback.