Sidecars - Cremalleras - Acústico - translation of the lyrics into German

Cremalleras - Acústico - Sidecarstranslation in German




Cremalleras - Acústico
Cremalleras - Akustik
Hoy no te voy a molestar
Heute werde ich dich nicht stören
Ni un minuto
Nicht eine Minute
Pasare sin rechistar
Ich werde gehen, ohne zu murren
Si tu eres culpable yo mas
Wenn du schuldig bist, ich noch mehr
Si no soy astuto quizásme aburro
Wenn ich nicht klug bin, langweile ich mich vielleicht
A sido inevitable
Es war unvermeidlich
Las cermalleras de los dos desabrochadas
Die Reißverschlüsse von uns beiden offen
Vacio mi cargador y tu das patadas
Leere mein Magazin und du trittst um dich
Te tengo bajo control
Ich habe dich unter Kontrolle
Brindare por los demás todo enero
Ich werde auf andere anstoßen den ganzen Januar
Y por ti dos meses mas
Und für dich zwei Monate länger
Para poder delirar
Um mich verlieren zu können
Si no soy tu ritmo quizá me aburro
Wenn ich nicht dein Rhythmus bin, langweile ich mich vielleicht
A sido insoportable
Es war unerträglich
Las cremalleras de los dos deabrochadas
Die Reißverschlüsse von uns beiden offen
Vacio mi cargador y tu das patadas estas desarmada
Leere mein Magazin und du trittst um dich, du bist entwaffnet
Y por elretobisor haciendome ya el calor
Und durch den Rückspiegel mache ich mir schon Hitze
Ya no se ve nada
Man sieht nichts mehr
Te tengo bajo control
Ich habe dich unter Kontrolle
No puedo dejar de mirarte prestándote mucha atención
Ich kann nicht aufhören, dich anzusehen, dir viel Aufmerksamkeit schenken
Sacas para provocarme del bolso tu consolador
Du holst aus deiner Tasche dein Konsolationsspielzeug, um mich zu provozieren
Y otra vez
Und wieder
Las cremalleras de los dos
Die Reißverschlüsse von uns beiden
Las cremalleras de los dos desabrochadas
Die Reißverschlüsse von uns beiden offen
Vacío mi cargador y tu das patadas, estas desarmada
Leere mein Magazin und du trittst um dich, du bist entwaffnet
Y por el retrovisor haciéndome ya el calor ya no se ve nada
Und durch den Rückspiegel mache ich mir schon Hitze, man sieht nichts mehr
Te tengo bajo control
Ich habe dich unter Kontrolle





Writer(s): Manuel Solis Segura, Raul De Pablos Gonzalez, Juan Jose Conejo Torres, German Terroba Souto


Attention! Feel free to leave feedback.