Sidecars - Hasta que cierro los ojos - translation of the lyrics into Russian

Hasta que cierro los ojos - Sidecarstranslation in Russian




Hasta que cierro los ojos
Пока не закрою глаза
Busqué consuelo en tu forma de hablar
Я искал утешение в твоей речи,
Que quita el miedo y congela el tiempo
Которая прогоняет страх и останавливает время,
Hoy te llamé y no dónde estás
Сегодня звонил, но где ты не знаю,
No, no
Нет, нет
Sentía que estabas regular
Чувствовал, что с тобой что-то не так,
Te da vergüenza reconocerlo
Тебе стыдно признать это,
Hoy te llamé y no dónde estás
Сегодня звонил, но где ты не знаю,
No, no
Нет, нет
Me preparé para el crimen perfecto
Я готовился к идеальному преступлению,
Perdí la estela de tus movimientos
Но потерял след твоих движений,
Hoy me lancé a buscarte, pero no te encuentro
Сегодня бросился искать, но тебя не нашел,
¿Será que te echo de menos?
Может, мне тебя не хватает?
¿O estoy volviéndome loco?
Или я схожу с ума?
Que solo pienso en lo bueno
Я помню только хорошее,
Y sobrevivo por poco
И живу едва-едва.
Me para en seco el recuerdo
Воспоминания резко останавливают
Como un semáforo en rojo
Меня, как красный свет,
Y que te echo de menos
И я знаю, что ты мне нужна,
Hasta que cierro los ojos
Пока не закрою глаза,
Hasta que cierro los ojos
Пока не закрою глаза.
Quedan terrenos por conquistar
Ещё есть земли, чтобы завоевать,
Y defender mientras quede aliento
И защищать, пока есть силы,
Yo que no vas a contestar
Но знаю, ты не ответишь,
No, no
Нет, нет.
Ahora que el pasado perfecto
Теперь я знаю, прошлое может
Puede tumbarnos de un gancho directo
Сразить нас одним ударом,
Vuelvo a intentar buscarte, pero no te encuentro
Снова пытаюсь найти тебя, но тебя нет,
¿Será que te echo de menos?
Может, мне тебя не хватает?
¿O estoy volviéndome loco?
Или я схожу с ума?
Que solo pienso en lo bueno
Я помню только хорошее,
Y sobrevivo por poco
И живу едва-едва.
Me para en seco el recuerdo
Воспоминания резко останавливают
Como un semáforo en rojo
Меня, как красный свет,
Y que te echo de menos
И я знаю, что ты мне нужна,
Hasta que cierro los ojos
Пока не закрою глаза,
Hasta que cierro los ojos
Пока не закрою глаза.
¿Será que te echo de menos?
Может, мне тебя не хватает?
¿O estoy volviéndome loco?
Или я схожу с ума?
Que solo pienso en lo bueno
Я помню только хорошее,
Y sobrevivo por poco
И живу едва-едва.
Me para en seco el recuerdo
Воспоминания резко останавливают
Como un semáforo en rojo
Меня, как красный свет,
Y que te echo de menos
И я знаю, что ты мне нужна,
Hasta que cierro los ojos
Пока не закрою глаза.
Hasta que cierro los ojos (oh-oh-oh-oh)
Пока не закрою глаза (о-о-о-о),
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
Hasta que cierro los ojos (oh-oh-oh-oh)
Пока не закрою глаза (о-о-о-о),
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.





Writer(s): German Terroba Souto, Raul De Pablos Gonzalez, Juan Jose Conejo Torres


Attention! Feel free to leave feedback.