Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notice,
I'm
out
here
chilling
Achte
darauf,
ich
chille
hier
draußen
Did
mushrooms
my
eyesight
spilling
Hab
Pilze
genommen,
meine
Sicht
verschwimmt
See
color
chart
finna
check
your
vision
Sehe
Farbkarte,
werde
deine
Sicht
prüfen
Made
one
head
kick
on
the
night
I
killed
him
Habe
einen
Kopf
kicken
lassen
in
der
Nacht,
als
ich
ihn
tötete
I
don't
roast,
I'm
straight
up
chilling
with
the
ghosts
Ich
mache
keine
Witze,
ich
chille
nur
mit
den
Geistern
Digging
up
bones
on
the
westcoast
Grabe
Knochen
an
der
Westküste
aus
Scaring
everybody
on
the
TV
from
the
East
Coast
Erschrecke
alle
im
Fernsehen
von
der
Ostküste
Like
a
talk
show
host
always
reaching
for
the
most
Wie
ein
Talkshow-Moderator,
der
immer
nach
dem
Meisten
greift
Pay
that
tax
Zahl
diese
Steuer
Drive
to
your
house
finna
beat
your
ass
Fahre
zu
deinem
Haus
und
werde
dir
den
Arsch
versohlen
That's
straight
up
facts
Das
sind
klare
Fakten
Teaching
you
a
joke
like
teaching
old
folks
not
to
shit
their
pants
Dir
einen
Witz
beizubringen
ist
wie
alten
Leuten
beizubringen,
sich
nicht
in
die
Hose
zu
machen
You
know
you
whack
Du
weißt,
dass
du
schlecht
bist
I
come
first
like
I
jerk
off
last
Ich
komme
zuerst,
als
ob
ich
zuletzt
wichsen
würde
That's
why
my
job's
done
and
your
hands
in
your
pants
Deshalb
ist
meine
Arbeit
erledigt
und
deine
Hände
sind
in
deiner
Hose
I'm
done
first
so
I
work
your
ass
cause
your
so
damn
dumb
Ich
bin
zuerst
fertig,
also
bearbeite
ich
deinen
Arsch,
weil
du
so
verdammt
dumm
bist
You
keep
coming
back
Du
kommst
immer
wieder
zurück
Your
face
looks
like
some
back
fat
Dein
Gesicht
sieht
aus
wie
Rückenfett
Stomp
a
dumb
bitch
in
his
boots,
burn
his
snapback
Stampfe
eine
dumme
Schlampe
in
seinen
Stiefeln,
verbrenne
seine
Snapback
You
see
your
boys
face,
I
slap
that
Du
siehst
das
Gesicht
deines
Freundes,
ich
schlage
es
I'mma
cum
quick
on
your
roots
and
back
tats
Ich
werde
schnell
auf
deine
Wurzeln
und
Rückentattoos
kommen
I
kept
on
punching
repeatedly
Habe
ich
immer
wieder
zugeschlagen
The
question
was
stupid
Die
Frage
war
dumm
You
can't
act
obediently
so
I
beat
you
illegally
Du
kannst
dich
nicht
gehorsam
verhalten,
also
habe
ich
dich
illegal
geschlagen
Had
your
bitch
jumping
like
Evel
Knievel
Habe
deine
Schlampe
hüpfen
lassen
wie
Evel
Knievel
As
soon
as
you
leave
then
she
seeing
me
Sobald
du
gehst,
sieht
sie
mich
Had
the
clique
bumping
like
diesel
engines
Habe
die
Clique
zum
Pumpen
gebracht
wie
Dieselmotoren
At
the
refill
station
now
every
dork
out
here
being
me
An
der
Tankstelle,
jetzt
tut
jeder
Trottel
hier
draußen
so
wie
ich
Gotta
be
kidding
me
Du
willst
mich
wohl
verarschen
Been
doing
this
shit
seven
years
now
they
kicking
me
Mache
diesen
Scheiß
seit
sieben
Jahren,
jetzt
treten
sie
mich
I
figured
out
where
my
grip
should
be
Ich
habe
herausgefunden,
wo
mein
Griff
sein
sollte
Whipping
the
van
while
we
solving
these
mysteries
Peitsche
den
Van,
während
wir
diese
Mysterien
lösen
Junior
year,
they
call
me
HarlemMeatwad
Im
ersten
Jahr
nannten
sie
mich
HarlemMeatwad
Now
I'm
calling
these
people
retards,
making
history
Jetzt
nenne
ich
diese
Leute
Idioten,
schreibe
Geschichte
I
just
treat
y'all
how
these
years
have
been
feeling
Ich
behandle
euch
einfach
so,
wie
sich
diese
Jahre
angefühlt
haben
Until
I
see
victories
Bis
ich
Siege
sehe
Keep
punching
until
my
face
just
feels
blistery
Schlage
weiter,
bis
sich
mein
Gesicht
einfach
wund
anfühlt
I'm
cooking
food
no
deliveries
Ich
koche
Essen,
keine
Lieferungen
I
keep
it
real,
when
you
get
on
my
nerves
you
gon'
know
Ich
bleibe
echt,
wenn
du
mir
auf
die
Nerven
gehst,
wirst
du
es
wissen
Cause
I'm
sitting
there
jittery,
ready
to
own
you
Weil
ich
zitternd
dasitze,
bereit,
dich
fertigzumachen
Here's
my
inquiry:
chopping
your
shit
to
P'zone's
Hier
ist
meine
Anfrage:
Zerhacke
deinen
Scheiß
zu
P'zones
And
I'm
feeling
it
Und
ich
fühle
es
Make
your
life
a
new
misery,
breaking
your
legs
with
a
stone
Mache
dein
Leben
zu
einem
neuen
Elend,
breche
deine
Beine
mit
einem
Stein
Making
the
panties
so
slippery
Mache
die
Höschen
so
rutschig
In
the
long
run,
don't
mess
with
me
in
the
long
run
Auf
lange
Sicht,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
auf
lange
Sicht
Cause
one
day
you
might
mess
with
the
wrong
one
Denn
eines
Tages
könntest
du
dich
mit
dem
Falschen
anlegen
And
your
mom
want
me
to
fill
the
condom
Und
deine
Mom
will,
dass
ich
das
Kondom
fülle
Ass
fatter
than
the
bass
on
the
master
Arsch
fetter
als
der
Bass
auf
dem
Master
Your
whole
crew
look
like
a
bunch
on
actors
Deine
ganze
Crew
sieht
aus
wie
ein
Haufen
Schauspieler
Call
me
Northwest
face
smasher
Nenn
mich
Northwest-Gesichtszertrümmerer
North
Face
hoodie
bitch,
t-shirt,
Thrasher
North
Face
Hoodie,
Schlampe,
T-Shirt,
Thrasher
And
your
last
boyfriend
was
trash
like
your
current
one
trash
Und
dein
letzter
Freund
war
Müll,
genau
wie
dein
aktueller
Freund
Müll
ist
Let
me
get
you
a
basket
Lass
mich
dir
einen
Korb
holen
I
remember
back
in
2017
I
was
opening
shows
in
a
all
black
casket
Ich
erinnere
mich,
2017
habe
ich
Shows
in
einem
komplett
schwarzen
Sarg
eröffnet
Holy
fuck
and
your
bitch
still
ratchet
Heilige
Scheiße,
und
deine
Schlampe
ist
immer
noch
abgefuckt
Sad
like
a
bitch
cause
her
man
got
his
ass
kicked
Traurig
wie
eine
Schlampe,
weil
ihr
Typ
verprügelt
wurde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sideshow King
Album
Bleh!
date of release
29-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.