Lyrics and translation Sidney Bechet - Ja-Da - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja-Da - Remastered
Жа-Да - Ремастеринг
You′ve
heard
all
about
your
raggy
melody
Ты
уже
слышала
все
эти
заезженные
мелодии,
Everything
from
opera
down
to
harmony
Всё,
от
оперы
до
гармонии.
But
I've
a
little
song
that
I
will
sing
to
you
Но
у
меня
есть
песенка,
которую
я
спою
для
тебя,
It′s
gonna
win
you
through
and
through
Она
покорит
тебя
до
глубины
души.
There
ain't
much
to
the
words
but
the
music
is
grand
В
словах
нет
ничего
особенного,
но
музыка
великолепна,
And
you'll
be
a-singing
it
to
beat
the
band
И
ты
будешь
напевать
её
без
остановки.
You′ve
heard
of
the
tisket
and
tasket
it′s
true
Ты,
конечно,
слышала
про
корзинку
и
лукошко,
But
give
a
little
listen
to
this
will
you?
Но
послушай
вот
это,
хорошо?
Ja-Da,
Ja-Da,
Ja-Da,
Ja-Da
Жа-Да,
Жа-Да,
Жа-Да,
Жа-Да
Jing,
Jing,
Jing
Дзинь,
Дзинь,
Дзинь
Ja-Da,
Ja-Da,
Ja-Da,
Ja-Da
Жа-Да,
Жа-Да,
Жа-Да,
Жа-Да
Jing,
Jing,
Jing
Дзинь,
Дзинь,
Дзинь
That's
a
funny
little
bit
of
melody
Это
забавная
маленькая
мелодия,
It′s
so
soothing
and
appealing
to
me
Она
такая
успокаивающая
и
притягательная
для
меня.
It
goes
Ja-Da,
Ja-Da,
Ja-Da,
Ja-Da
Она
звучит
Жа-Да,
Жа-Да,
Жа-Да,
Жа-Да
Jing,
Jing,
Jing
Дзинь,
Дзинь,
Дзинь
Our
bands
have
been
digging
back
for
tunes
to
be
sung
Наши
оркестры
перерыли
все
старые
мелодии,
Operas
and
nursery
rhymes
have
been
overdone
Оперы
и
детские
песенки
уже
всем
надоели.
I
dug
a
little
deeper
and
I
found
this
thing
Я
копнул
немного
глубже
и
нашёл
эту
штуку,
It's
ragtime
but
it
still
can
swing
Это
рэгтайм,
но
он
всё
ещё
может
зажечь.
It
ain′t
a
turkeytrot
or
a
shimmey
onestep
Это
не
какой-то
там
турки-трот
или
шимми
уанстеп,
But
when
grandma
danced
to
it
Но
когда
бабуля
танцевала
под
него,
She
thought
she
was
hep
Она
чувствовала
себя
современной.
It
still
is
a
ditty
Это
всё
ещё
песенка,
I'm
sure
you
will
find
Я
уверен,
ты
обнаружишь,
Will
keep
a
runnin′
'round
and
around
your
mind
Которая
будет
крутиться
у
тебя
в
голове.
Ja-Da,
Ja-Da,
Ja-Da,
Ja-Da
Жа-Да,
Жа-Да,
Жа-Да,
Жа-Да
Jing,
Jing,
Jing
Дзинь,
Дзинь,
Дзинь
Ja-Da,
Ja-Da,
Ja-Da,
Ja-Da
Жа-Да,
Жа-Да,
Жа-Да,
Жа-Да
Jing,
Jing,
Jing
Дзинь,
Дзинь,
Дзинь
That's
a
funny
little
bit
of
melody
Это
забавная
маленькая
мелодия,
It′s
so
soothing
and
appealing
to
me
Она
такая
успокаивающая
и
притягательная
для
меня.
It
goes
Ja-Da,
Ja-Da,
Ja-Da,
Ja-Da
Она
звучит
Жа-Да,
Жа-Да,
Жа-Да,
Жа-Да
Jing,
Jing,
Jing
Дзинь,
Дзинь,
Дзинь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BOB CARLETON, J. VINSON
Attention! Feel free to leave feedback.