Sidney Magal - A Volta do Boêmio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sidney Magal - A Volta do Boêmio




A Volta do Boêmio
Возвращение Богема
Boemia, aqui me tens de regresso
Богема, я вернулся к тебе,
E suplicante lhe peço a minha nova inscrição
И смиренно прошу тебя снова принять меня в свои ряды.
Voltei, pra rever os amigos que um dia
Я вернулся, чтобы повидаться с друзьями, которых когда-то
Eu deixei a chorar de alegria
Я оставил, плачущих от радости.
Me acompanha o meu violão
Меня сопровождает моя гитара.
Boemia, sabendo que andei distante
Богема, зная, что я был далеко,
Sei que esta gente falante vai agora ironizar
Я знаю, что эти болтливые люди теперь будут иронизировать:
Ele voltou, o boêmio voltou novamente
Он вернулся, богем снова вернулся,
Partiu daqui tão contente
Уходил отсюда таким довольным.
Por que razão quer voltar?
По какой причине он хочет вернуться?
Acontece que a mulher que floriu meu caminho
Дело в том, что женщина, которая украсила мой путь
De ternura, meiguice e carinho
Нежностью, лаской и заботой,
Sendo a vida do meu coração
Будучи жизнью моего сердца,
Compreendeu e abraçou-me dizendo a sorrir
Поняла меня и обняла, сказав с улыбкой:
Meu amor você pode partir
Любимый, ты можешь уйти.
Não esqueça do teu violão
Не забудь свою гитару.
rever os teus rios, teus montes, cascatas
Иди, снова увидь свои реки, горы, водопады,
cantar em novas serenatas
Иди, спой новые серенады
E abraçar teus amigos leais
И обними своих верных друзей.
embora, pois me resta o consolo e alegria
Уходи, ведь мне остается утешение и радость
Em saber que depois da boemia
В знании того, что после богемы
É de mim que você gosta mais...
Меня ты любишь больше всего...





Writer(s): Adelino Moreira


Attention! Feel free to leave feedback.