Lyrics and translation Sidney Magal - Cartas de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartas de Amor
Любовные письма
Eu
vou
percorrer
o
mundo
inteiro
Я
обойду
весь
мир,
Minha
carta
no
correio
não
a
querem
receber
Мое
письмо
на
почте
не
хотят
принимать.
É
uma
encomenda
com
abraços
Это
посылка
с
объятиями,
Cem
milhões
de
caricias
С
сотней
миллионов
ласк
E
um
enorme
coração
И
огромным
сердцем.
No
lugar
do
selo
foi
um
beijo
Вместо
марки
— поцелуй,
Meu
amor
foi
registrado
Моя
любовь
зарегистрирована,
Já
não
pode
se
perder
Она
уже
не
потеряется.
E
ficou
escrito
para
sempre
com
carimbo
de
urgente
И
осталось
написано
навсегда
со
штампом
"срочно",
Pó
eu
mesmo
te
entregar
Чтобы
я
сам
тебе
вручил.
Cartas
de
amor,
cartas
de
amor
Любовные
письма,
любовные
письма
Com
desejos
de
um
mundo
melhor
С
пожеланиями
лучшего
мира.
Cartas
de
amor,
cartas
de
amor
Любовные
письма,
любовные
письма,
As
demais
se
não
chegam
melhor
Остальные,
если
не
дойдут,
к
лучшему.
Tenho
que
dizer-te
que
te
amo
Я
должен
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
Que
te
quero,
que
te
chamo
Что
хочу
тебя,
что
зову
тебя,
Que
não
posso
te
esquecer
Что
не
могу
тебя
забыть.
Sem
o
teu
carinho
nada
importa
Без
твоей
ласки
ничего
не
важно,
Minha
vida
é
coisa
morta
Моя
жизнь
— мертва,
Tudo
isso
eu
escrevi
Все
это
я
написал.
Tenho
que
levar-te
minha
carta
Я
должен
отнести
тебе
свое
письмо
E
te
ver
abrindo
a
porta
sorrindo
para
mim
И
увидеть,
как
ты
открываешь
дверь,
улыбаясь
мне.
Quero
transformar-me
no
carteiro
Хочу
стать
почтальоном,
Mais
feliz
do
mundo
inteiro
Самым
счастливым
на
свете,
E
te
dar
com
emoção
И
вручить
тебе
с
волнением.
Cartas
de
amor,
cartas
de
amor
Любовные
письма,
любовные
письма
Com
desejos
de
um
mundo
melhor
С
пожеланиями
лучшего
мира.
Cartas
de
amor,
cartas
de
amor
Любовные
письма,
любовные
письма,
As
demais
se
não
chegam
melhor
Остальные,
если
не
дойдут,
к
лучшему.
Tenho
que
dizer-te
que
te
amo
Я
должен
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
Que
te
quero,
que
te
chamo
Что
хочу
тебя,
что
зову
тебя,
Que
não
posso
te
esquecer
Что
не
могу
тебя
забыть.
Quero
transformar-me
no
carteiro
Хочу
стать
почтальоном,
Mais
feliz
do
mundo
inteiro
Самым
счастливым
на
свете,
E
te
dar
com
emoção
И
вручить
тебе
с
волнением.
Cartas
de
amor,
cartas
de
amor
Любовные
письма,
любовные
письма
Com
desejos
de
um
mundo
melhor
С
пожеланиями
лучшего
мира.
Cartas
de
amor,
levo
cartas
de
amor
Любовные
письма,
несу
любовные
письма,
As
demais
se
não
chegam
melhor
Остальные,
если
не
дойдут,
к
лучшему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luis aguilé, anastacia rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.