Sidney Magal - Ciúme - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sidney Magal - Ciúme - Ao Vivo




Ciúme - Ao Vivo
Ревность - Живой концерт
Pode se preparar pra cantar comigo
Приготовьтесь петь со мной,
Que eu tenho certeza que cês vão cantar
я уверен, вы будете подпевать.
Eu quero levar uma vida moderninha
Я хочу жить современной жизнью,
(Deixar minha menininha sair sozinha)
(Позволять моей девочке выходить одной)
Não ser machista e não bancar o possessivo
Не быть мачо и не вести себя как собственник,
Ser mais seguro e não ser tão impulsivo
Быть более уверенным и не таким импульсивным.
Mas eu me mordo de ciúme
Но я изнываю от ревности,
Mas eu me mordo de ciúme
Но я изнываю от ревности.
Quem não tem ciúme?
Кто не ревнует?
que às vezes a gente tem que guardar pra gente
Просто иногда нужно держать это в себе.
É, eu sou ciumento também
Да, я тоже ревнивый.
Cês sabem tudo,
Вы же всё знаете, правда?
Meu bem me deixa sempre muito à vontade
Моя милая всегда дает мне полную свободу,
Ela me diz que é muito bom ter liberdade
Она говорит, что свобода это прекрасно,
Que não mal nenhum em ter outra amizade
Что нет ничего плохого в других друзьях,
E que brigar por isso é muita crueldade (agora)
И что ссориться из-за этого настоящая жестокость (вот так вот).
Mas eu me mordo de ciúme (vocês)
Но я изнываю от ревности (вы тоже),
Mas eu me mordo de ciúme
Но я изнываю от ревности.
Será que eu sou tão ciumento assim?
Неужели я такой ревнивый?
De novo
Опять.
Eu quero levar uma vida moderninha
Я хочу жить современной жизнью,
(Deixar minha menininha sair sozinha)
(Позволять моей девочке выходить одной)
Não ser machista e não bancar o possessivo
Не быть мачо и не вести себя как собственник,
Ser mais seguro e não ser tão impulsivo
Быть более уверенным и не таким импульсивным.
Mas eu me mordo de ciúme
Но я изнываю от ревности,
Mas eu me mordo de ciúme
Но я изнываю от ревности.
Oh-oh, oh, oh
О-о, о, о
Oh-oh, oh, oh
О-о, о, о
Mas eu me mordo de ciúme
Но я изнываю от ревности,
Mas eu me mordo de ciúme
Но я изнываю от ревности,
Mas eu me mordo de ciúme
Но я изнываю от ревности,
Mas eu me mordo de ciúme
Но я изнываю от ревности.
Vamo continuar
Давайте продолжим.
Eu não quero fazer vocês esperarem não, viu
Я не хочу заставлять вас ждать, понимаете?
E eu não vou trocar de roupa agora não
И я не буду сейчас переодеваться,
Porque eu vou receber um cara
Потому что я буду встречать одного парня.
Caramba, esses convidados me enlouquecem
Блин, эти гости меня сводят с ума.
Deixa rolar, vai
Пусть всё идёт своим чередом, поехали!





Writer(s): Roger


Attention! Feel free to leave feedback.