Lyrics and translation Sidney Magal - Ciúme - Ao Vivo
Pode
se
preparar
pra
cantar
comigo
Может
подготовить
тебя
петь
со
мной
Que
eu
tenho
certeza
que
cês
vão
cantar
Я
уверен,
что
cês
будут
петь
Eu
quero
levar
uma
vida
moderninha
Я
хочу
вести
жизнь,
moderninha
(Deixar
minha
menininha
sair
sozinha)
(Оставить
мою
девочку
оставить
в
покое)
Não
ser
machista
e
não
bancar
o
possessivo
Не
мачо
и
не
играет
притяжательные
Ser
mais
seguro
e
não
ser
tão
impulsivo
Более
безопасным
и
не
быть
столь
же
импульсивный,
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
Но
я
кусаю
ревности
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
Но
я
кусаю
ревности
Quem
não
tem
ciúme?
Тех,
кто
не
имеет
ревности?
Só
que
às
vezes
a
gente
tem
que
guardar
pra
gente
Только,
что
иногда
мы
должны
сохранить
для
нас
É,
eu
sou
ciumento
também
Это,
я
ревную
также
Cês
sabem
tudo,
né
Cês
знают
все,
не
так
ли
Meu
bem
me
deixa
sempre
muito
à
vontade
Мой
оставляет
меня
всегда
очень
комфортно
Ela
me
diz
que
é
muito
bom
ter
liberdade
Она
мне
говорит,
что
очень
хорошо
иметь
свободу,
Que
não
há
mal
nenhum
em
ter
outra
amizade
Что
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
иметь
другое
дружба
E
que
brigar
por
isso
é
muita
crueldade
(agora)
И
бороться
за
это
очень
жестоко
(в
настоящее
время)
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
(vocês)
Но
я
кусаю
ревности
(вы)
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
Но
я
кусаю
ревности
Será
que
eu
sou
tão
ciumento
assim?
Я
очень
ревнивая,
а?
Eu
quero
levar
uma
vida
moderninha
Я
хочу
вести
жизнь,
moderninha
(Deixar
minha
menininha
sair
sozinha)
(Оставить
мою
девочку
оставить
в
покое)
Não
ser
machista
e
não
bancar
o
possessivo
Не
мачо
и
не
играет
притяжательные
Ser
mais
seguro
e
não
ser
tão
impulsivo
Более
безопасным
и
не
быть
столь
же
импульсивный,
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
Но
я
кусаю
ревности
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
Но
я
кусаю
ревности
Oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
Но
я
кусаю
ревности
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
Но
я
кусаю
ревности
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
Но
я
кусаю
ревности
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
Но
я
кусаю
ревности
Vamo
continuar
Пойдем
продолжить
Eu
não
quero
fazer
vocês
esperarem
não,
viu
Я
не
хочу,
чтобы
вы
подождали
не
увидел
E
eu
não
vou
trocar
de
roupa
agora
não
И
я
не
собираюсь
переодеться,
теперь
не
Porque
eu
vou
receber
um
cara
Потому
что
я
буду
получать
парня
Caramba,
esses
convidados
me
enlouquecem
Черт
возьми,
эти
гости
мне
сойти
с
ума
Deixa
rolar,
vai
Перестает
катиться,
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger
Attention! Feel free to leave feedback.