Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Te Agarro Com Outro Te Mato
Wenn ich dich mit einem anderen erwische, bringe ich dich um
Se
te
agarro
com
outro
te
mato
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
erwische,
bringe
ich
dich
um
Te
mando
algumas
flores
e
depois
escapo
Schicke
dir
ein
paar
Blumen
und
haue
dann
ab
Se
te
agarro
com
outro
te
mato
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
erwische,
bringe
ich
dich
um
Te
mando
algumas
flores
e
depois
escapo
Schicke
dir
ein
paar
Blumen
und
haue
dann
ab
Dizem
que
sou
violento
Man
sagt,
ich
sei
gewalttätig
Mas
a
rocha
dura
se
destroi
com
o
vento
Aber
der
harte
Fels
wird
vom
Wind
zerstört
Dizem
que
é
tempo
perdido
Man
sagt,
es
sei
verlorene
Zeit
Mas
é
só
inveja
por
que
estás
comigo
Aber
das
ist
nur
Neid,
weil
du
bei
mir
bist
Se
te
agarro
com
outro
te
mato
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
erwische,
bringe
ich
dich
um
Te
mando
algumas
flores
e
depois
escapo
Schicke
dir
ein
paar
Blumen
und
haue
dann
ab
Se
te
agarro
com
outro
te
mato
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
erwische,
bringe
ich
dich
um
Te
mando
algumas
flores
e
depois
escapo
Schicke
dir
ein
paar
Blumen
und
haue
dann
ab
Dizem
que
eu
estou
errado
Man
sagt,
ich
liege
falsch
Mas
quem
fala
isso
é
quem
nunca
amou
Aber
wer
das
sagt,
hat
nie
geliebt
Posso
até
ser
ciumento
Ich
mag
ja
eifersüchtig
sein
Mas
ninguém
esquece
tudo
que
passou
Aber
niemand
vergisst
alles,
was
geschehen
ist
Se
te
agarro
com
outro
te
mato
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
erwische,
bringe
ich
dich
um
Te
mando
algumas
flores
e
depois
escapo
Schicke
dir
ein
paar
Blumen
und
haue
dann
ab
Se
te
agarro
com
outro
te
mato
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
erwische,
bringe
ich
dich
um
Te
mando
algumas
flores
e
depois
escapo
Schicke
dir
ein
paar
Blumen
und
haue
dann
ab
Dizem
que
eu
passei
da
idade
Man
sagt,
ich
sei
über
das
Alter
hinaus
Mas
em
ti
encontro
minha
mocidade
Aber
in
dir
finde
ich
meine
Jugend
Dizem
que
sou
muito
antigo
Man
sagt,
ich
sei
sehr
altmodisch
Mas
tudo
que
eu
quero
é
ficar
contigo
Aber
alles,
was
ich
will,
ist
bei
dir
zu
bleiben
Se
te
agarro
com
outro
te
mato
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
erwische,
bringe
ich
dich
um
Te
mando
algumas
flores
e
depois
escapo
Schicke
dir
ein
paar
Blumen
und
haue
dann
ab
Se
te
agarro
com
outro
te
mato
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
erwische,
bringe
ich
dich
um
Te
mando
algumas
flores
e
depois
escapo
Schicke
dir
ein
paar
Blumen
und
haue
dann
ab
Fico
até
aborrecido
Ich
werde
sogar
ärgerlich
Quando
telefona
para
os
teus
Amigos
Wenn
du
deine
Freunde
anrufst
Quando
você
não
está
perto
Wenn
du
nicht
in
der
Nähe
bist
Tudo
em
minha
volta
fica
tão
decerto
Wird
alles
um
mich
herum
so
ungewiss
Se
te
aga
Wenn
ich
dich
er
Se
te
aga
Wenn
ich
dich
er
Se
te
agarro
com
outro
te
mato
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
erwische,
bringe
ich
dich
um
Te
mando
algumas
flores
e
depois
escapo
ai
ai
ai
Schicke
dir
ein
paar
Blumen
und
haue
dann
ab
ai
ai
ai
Se
te
agarro
com
outro
te
mato
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
erwische,
bringe
ich
dich
um
Te
mando
algumas
flores
e
depois
escapo
ai
ai
ai
Schicke
dir
ein
paar
Blumen
und
haue
dann
ab
ai
ai
ai
Se
te
agarro
com
outro
te
mato
Wenn
ich
dich
mit
einem
anderen
erwische,
bringe
ich
dich
um
Te
mando
algumas
flores
e
depois
escapo
ai
ai
ai
Schicke
dir
ein
paar
Blumen
und
haue
dann
ab
ai
ai
ai
Se
te
agarro...
Wenn
ich
dich
erwische...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cacho Castana
Attention! Feel free to leave feedback.