Lyrics and translation Sido feat. Santos - Fällig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
heut
Nacht
bist
du
fällig.
Детка,
сегодня
ночью
ты
моя.
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
Когда
я
приду
домой,
nehm
ich
dich
erstmal
zur
Brust.
я
сначала
прижму
тебя
к
груди.
Solange,
bis
es
wieder
hell
ist.
Пока
снова
не
рассветет.
Ich
habe
keine
andren
Pläne,
У
меня
нет
других
планов,
heute
Nacht
gehört
uns.
сегодняшняя
ночь
наша.
Zieh
dich
aus,
Раздевайся,
ich
will
dich
riechen
und
dich
schmecken.
я
хочу
вдыхать
твой
запах
и
вкус.
Auf
den
Fliesen
und
auf
dem
Teppich.
На
плитке
и
на
ковре.
Will's
genießen,
weil's
so
perfekt
ist
und
so
echt.
Хочу
насладиться
этим,
потому
что
это
так
идеально
и
так
реально.
Solange
bis
es
wieder
hell
ist.
Пока
снова
не
рассветет.
Baby,
heut
Nacht
bist
du
fällig,
Детка,
сегодня
ночью
ты
моя,
bis
es
wieder
hell
ist.
пока
снова
не
рассветет.
Ich
weiß
nicht
genau,
was
das
ist.
Я
не
знаю
точно,
что
это.
Mein
Doktor
glaubt,
ich
bin
krank.
Мой
доктор
думает,
что
я
болен.
Denn
ich
hab
'nur
diesen
Hintern
im
Blick.
Потому
что
я
вижу
только
твою
задницу.
Aber
ich
bin
auch
nur
ein
Mann.,
Но
я
тоже
всего
лишь
мужчина,
ich
halt'
es
echt
nicht
mehr
aus.
я
больше
не
могу
этого
выносить.
Weil
du
so
perfekt
zu
mir
passt.
Потому
что
ты
так
идеально
мне
подходишь.
Diese
Beine,
das
Becken,
der
Bauch.
Эти
ноги,
бедра,
живот.
Mann,
tut
mir
leid,
doch
da
wächst
mir
'n
Ast
(heh)
Блин,
извини,
но
у
меня
встает
(хех).
Nachher
wirst
du
verhaftet.
Потом
тебя
арестуют.
Ich
Stürm'
dein
Bett,
wenn
es
nachts
ist.
Я
ворвусь
в
твою
постель,
когда
стемнеет.
Bist
kein
Engel,
aber
das
macht
nichts,
Ты
не
ангел,
но
это
неважно,
weil
nur
wichtig
ist,
dass
du
bist
nackt.
важно
только
то,
что
ты
голая.
Immerzu
denk'
ich
an
dich
Я
постоянно
думаю
о
тебе,
und
dann
wandert
die
Hand
in
den
Schritt.
и
тогда
моя
рука
тянется
в
штаны.
Baby,
bleib
da,
wo
du
bist,
Детка,
оставайся
там,
где
ты
есть,
Baby,
heut
Nacht
bist
du
fällig
Детка,
сегодня
ночью
ты
моя.
Wenn
ich
nach
hause
komme,
Когда
я
приду
домой,
nehm'
ich
mir
dich
erstmal
zur
Brust.
я
сначала
прижму
тебя
к
груди.
Solange,
bis
es
wieder
hell
ist.
Пока
снова
не
рассветет.
Ich
habe
keine
andren
Pläne,
У
меня
нет
других
планов,
heute
Nacht
gehört
uns.
сегодняшняя
ночь
наша.
Zieh
dich
aus,
Раздевайся,
ich
will
dich
riechen
und
dich
schmecken.
я
хочу
вдыхать
твой
запах
и
вкус.
Auf
den
Fliesen
und
auf
dem
Teppich.
На
плитке
и
на
ковре.
Will's
genießen,
weil's
so
perfekt
ist
und
so
echt.
Хочу
насладиться
этим,
потому
что
это
так
идеально
и
так
реально.
Solange
bis
es
wieder
hell
ist.
Пока
снова
не
рассветет.
Baby,
heut
Nacht
bist
du
fällig,
Детка,
сегодня
ночью
ты
моя,
bis
es
wieder
hell
ist.
пока
снова
не
рассветет.
Ja,
heute
Nacht
wird
es
schmutzig.
Да,
сегодня
ночью
будет
грязно.
Alles
kann,
aber
es
muss
nichts.
Все
можно,
но
ничего
не
обязательно.
Ich
weiß
nicht,
ob
du
das
wusstest,...
Я
не
знаю,
знала
ли
ты
это...
Doch
mich
macht
verrückt,
wie
du
duftest.
Но
меня
сводит
с
ума
твой
запах.
Dein
Instagram-
Feed
macht
mich
heiß.
Твоя
лента
в
Instagram
заводит
меня.
Doch
ich
brauche
das
wieder
mal
live.
Но
мне
снова
нужно
это
вживую.
Wird
wieder
mal
Zeit,
wird
wieder
mal
laut.
Снова
пришло
время,
снова
будет
громко.
Los,
nimm
dir
von
mir,
was
du
brauchst,
Бери
от
меня
все,
что
тебе
нужно,
hör
bitte
nicht
auf.
пожалуйста,
не
останавливайся.
Komm,
wir
chill'n
übertrieben.
Давай,
расслабимся
по
полной.
Lassen
Netflix
links
liegen.
Забудем
про
Netflix.
Urinstinkt
wie
bei
Tieren.
Первобытные
инстинкты,
как
у
животных.
Nein,
das
ist
kein
Sex
mehr,
wir
fliegen.
Нет,
это
уже
не
секс,
мы
летаем.
Immerzu
denkst
du
an
mich
Ты
постоянно
думаешь
обо
мне,
und
dann
wandert
die
Hand
in
den
Schritt.
и
тогда
твоя
рука
тянется
в
штаны.
Baby,
bleib
da,
wo
du
bist.
Детка,
оставайся
там,
где
ты
есть.
Warte
auf
mich.
Жди
меня.
Baby,
heut
Nacht
bist
du
fällig,
Детка,
сегодня
ночью
ты
моя,
wenn
ich
nach
hause
komme,
когда
я
приду
домой,
nehm
'ich
mir
dich
erstmal
zur
Brust.
я
сначала
прижму
тебя
к
груди.
Solange,
bis
es
wieder
hell
ist.
Пока
снова
не
рассветет.
Ich
habe
keine
andren
Pläne,
heute
Nacht
gehört
uns.
У
меня
нет
других
планов,
сегодняшняя
ночь
наша.
Zieh
dich
aus,
Раздевайся,
ich
will
dich
riechen
und
dich
schmecken.
я
хочу
вдыхать
твой
запах
и
вкус.
Auf
den
Fliesen
und
auf
dem
Teppich.
На
плитке
и
на
ковре.
Will's
genießen,
weils
so
perfekt
ist
und
so
echt.
Хочу
насладиться
этим,
потому
что
это
так
идеально
и
так
реально.
Solange
bis
es
wieder
hell
ist.
Пока
снова
не
рассветет.
Baby,
heut
Nacht
bist
du
fällig,
bis
es
wieder
hell
ist.
Детка,
сегодня
ночью
ты
моя,
пока
снова
не
рассветет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.