Sido & Savas - Jedes Wort ist Gold wert - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sido & Savas - Jedes Wort ist Gold wert




Jedes Wort ist Gold wert
Каждое слово на вес золота
Verbrenn' mein Geld, ich brauch's nicht mehr
Сожги мои деньги, они мне больше не нужны
Dis alles kann ich gern entbehren, denn jedes Wort ist Gold wert
Я легко могу обойтись без всего этого, ведь каждое слово на вес золота
Und ich verzichte gern auf funkelnde Edelsteine
И я с радостью откажусь от сверкающих драгоценных камней
Dis alles steckt in 'ner Zeile, denn jedes Wort ist Gold wert
Всё это заключено в одной строке, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Ihr könnt machen, was ihr wollt, aber Erfolg hält nicht ewig an
Вы можете делать что хотите, но успех не вечен
Uns beiden ist das egal, weil wir das Gold in der Kehle haben
Нам обоим на это плевать, потому что у нас золото в горле
Erstmal sucht man den Weg und dann geht man ein Leben lang
Сначала ищешь путь, а потом идешь по нему всю жизнь
Doch wenn alles vorbei ist, was bringt der Stolz und die Ehre dann?
Но когда все закончится, что тогда принесут гордость и честь?
Lege Worte auf die Waage, schätz' den Wert ein
Положи слова на весы, оцени их ценность
Aber alles, was ich sage, ist nicht billig, weil ich's ernst mein'
Но все, что я говорю, не дешево, потому что я говорю серьезно
Vom Bruder bis zum Erzfeind schließ' ich jeden in mein Herz ein
От брата до заклятого врага, я заключаю каждого в свое сердце
Denn auch wenn es mal wehtut,
Ведь даже если иногда это больно,
diese Demut will gelernt sein, Dicka, heh
этому смирению нужно учиться, детка, эй
Wenn ich was sag', hör zu, dann bleibt keine Frage offen
Если я что-то говорю, слушай, тогда не останется вопросов
Darum nimm mein Hab und Gut, lass mir nur ein paar warme Socken
Поэтому забери мое имущество, оставь мне только пару теплых носков
Guck, die Leute sehen mich an, stehen stramm und salutieren
Смотри, люди смотрят на меня, стоят по стойке смирно и салютуют
Hör ma', das bewirken diese Wörter, darum sag' ich dir
Слушай, это делают эти слова, поэтому я говорю тебе
Verbrenn' mein Geld, ich brauch's nicht mehr
Сожги мои деньги, они мне больше не нужны
Dis alles kann ich gern entbehren, denn jedes Wort ist Gold wert
Я легко могу обойтись без всего этого, ведь каждое слово на вес золота
Und ich verzichte gern auf funkelnde Edelsteine
И я с радостью откажусь от сверкающих драгоценных камней
Dis alles steckt in 'ner Zeile, denn jedes Wort ist Gold wert
Всё это заключено в одной строке, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Eh-eh, nicht meine Uhr,
Эй-эй, не мои часы,
nicht mein Auto, definier' mich nicht über meinen Besitz
не моя машина, не определяй меня по моему имуществу
Ich wusst' schon, wer ich bin, als es noch keinen gab
Я знал, кто я, когда еще никого не было
Lasse nicht den Schein entscheiden,
Не позволяй внешнему виду решать,
nie! Hab' Ressourcen wie's Universum
никогда! У меня ресурсы, как у Вселенной
Unendlich, spuck' die Worte in der stabilsten Währung
Бесконечные, я выплевываю слова в самой стабильной валюте
Sie müssten mir den Mund zunähen, damit diese Quelle versiegt
Им пришлось бы зашить мне рот, чтобы этот источник иссяк
Ich sprech' es aus und es wird wahr, kenne den Wert ohne Zertifikat
Я говорю это, и это становится правдой, я знаю ценность без сертификата
Schweigen ist Silber, Reden ist Gold, in unserm Fall ein Gedanke
Молчание - серебро, речь - золото, в нашем случае - мысль
Der leuchtet, nimm ihn an und trag ihn an deiner Brust wie'n Talisman
Она сияет, прими ее и носи на груди, как талисман
Er setzt keinen Rost an, bleibt immer kostbar
Она не ржавеет, всегда остается драгоценной
Manchmal reicht schon ein Satz,
Иногда достаточно одной фразы,
der alles kurz erklärt wie 'ne Postkarte
которая все кратко объясняет, как открытка
In jeder Oktave, sprech' es aus, es wandert in dein Ohr
В каждой октаве, я произношу это, оно проникает в твое ухо
Und trifft dein Herz,
И достигает твоего сердца,
nicht umsonst sagt man, „Am Anfang war das Wort", deswegen
не зря говорят: начале было Слово", поэтому
Verbrenn' mein Geld, ich brauch's nicht mehr
Сожги мои деньги, они мне больше не нужны
Dis alles kann ich gern entbehren, denn jedes Wort ist Gold wert
Я легко могу обойтись без всего этого, ведь каждое слово на вес золота
Und ich verzichte gern auf funkelnde Edelsteine
И я с радостью откажусь от сверкающих драгоценных камней
Dis alles steckt in 'ner Zeile, denn jedes Wort ist Gold wert
Всё это заключено в одной строке, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Und Leute, hört ma' bitte auf mich zu
И люди, пожалуйста, перестаньте меня
nerven, dass ich irgendwas erklären soll
доставать, чтобы я что-то объяснял
Meine Texte sind zu wertvoll, nicht umsonst nennt man es Wortschatz
Мои тексты слишком ценны, не зря это называется словарным запасом
Vielleicht kau' ich euch ein Ohr ab,
Может быть, я куплю тебе ухо,
aber vielleicht bringt's euch auch was
но, может быть, это тебе и поможет
Denn Worte zeigen am besten, was du draufhast
Ведь слова лучше всего показывают, на что ты способен
Der Schauplatz,
Место действия,
die Rhythmik dieser Drums, der Star der Show, die Textpassagen
ритмика этих ударных, звезда шоу, текстовые пассажи
Erinner' mich an Tracks von Nas, doch nicht, was meine Lehrer sagten
Напоминают мне треки Наса, но не то, что говорили мои учителя
Dicka, alles leere Phrasen, Worte bauen dich auf oder zerbrechen dich
Детка, все это пустые фразы, слова строят тебя или ломают
Seitdem mir dis bewusst, denk' ich nach, bevor ich spreche, jetzt
С тех пор, как я это осознал, я думаю, прежде чем говорить, теперь
Verbrenn' mein Geld, ich brauches nicht mehr
Сожги мои деньги, они мне больше не нужны
Dis alles kann ich gern entbehren, denn jedes Wort ist Gold wert
Я легко могу обойтись без всего этого, ведь каждое слово на вес золота
Und ich verzichte gern auf funkelnde Edelsteine
И я с радостью откажусь от сверкающих драгоценных камней
Dis alles steckt in 'ner Zeile, denn jedes Wort ist Gold wert
Всё это заключено в одной строке, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Trag' meinen Reichtum im Kopf, denn jedes Wort ist Gold wert
Мое богатство в голове, ведь каждое слово на вес золота
Ende
Конец





Writer(s): THOMAS KESSLER, PAUL WUERDIG, HASCHIM ELOBIED, SAVAS YURDERI


Attention! Feel free to leave feedback.