Lyrics and translation Sido feat. Adel Tawil - Der Himmel soll warten (Unplugged Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Himmel soll warten (Unplugged Version)
Небеса подождут (Unplugged Version)
Okay,
warte
kurz,
kukkt
mich
an,
siehst
du
das?
Ладно,
подожди,
взгляни
на
меня,
видишь
это?
Ich
bin
cool,
dies
und
das,
ich
freu
mir
nen
riesen
Ast
Я
крут,
то
да
сё,
я
радуюсь
жизни,
как
дитя
Ich
mache
das
hier
für
die
Leute
die
das
hier
lieben,
Я
делаю
это
для
тех,
кто
это
любит,
Lasst
mich
einfach
in
Frieden,
wenn
ihr
Sido
hasst
Оставьте
меня
в
покое,
если
ненавидите
Sido
Punkt
aus,
ich
bin
ein
gemachter
Mann
Точка.
Я
состоявшийся
мужчина
Was
ich
erreicht
hab,
eigentlich
könnte
man
sagen,
so
wie's
is
reicht
das
Чего
я
достиг...
можно
сказать,
что
мне
и
так
достаточно
Aber
es
reicht
nicht,
nein,
ich
kann
nicht
bescheiden
sein
Но
мне
недостаточно,
нет,
я
не
могу
быть
скромным
Ich
will
so
vieles
noch
erleben
vor
dem
Altersheim
Я
хочу
еще
столько
всего
испытать
до
дома
престарелых
Ich
will
den
Jackpot
im
Lotto
gewinnen
Хочу
сорвать
джекпот
в
лотерею
Und
damit
alle
meine
Schäfchen
ins
Trockene
bringen
И
обеспечить
всех
своих
близких
Ich
will
high
und
frei
sein,
wie
eine
Flocke
im
Wind
Хочу
быть
свободным
и
беззаботным,
как
снежинка
на
ветру
Ansonsten
schrei
ich
wie
ein
bockiges
Kind
Иначе
буду
кричать,
как
капризный
ребенок
Und
dann
wird's
wieder
eklig,
ich
hab
schon
viel
erlebt
И
тогда
все
станет
неприятно,
я
многое
пережил
Ich
hab
aber
noch
so
viel
vor,
ihr
alles
kukkt
mir
dabei
zu
auf
eurem
Monitor
Но
у
меня
еще
столько
планов,
и
вы
все
смотрите
на
это
на
своих
мониторах
Bis
sie
mir
irgendwann
das
große
Licht
ausschalten,
Пока
однажды
мне
не
выключат
свет,
Doch
der
Himmel
muss
es
erst
mal
ohne
mich
aushalten
Но
небеса
пока
обойдутся
без
меня
Ich
ruf
es
nach
oben,
der
Himmel
soll
warten
Я
кричу
в
небеса:
"Подождите!"
Denn
ich
hab
noch
was
vor,
der
Himmel
muss
warten
Ведь
у
меня
еще
есть
дела,
небеса
должны
подождать
Wenn
alles
vorbei
ist,
nimm
mir
den
Atem
Когда
все
закончится,
забери
мое
дыхание
Doch
noch
bleib
ich
hier,
der
Himmel
soll
warten
Но
пока
я
остаюсь
здесь,
небеса
подождут
Warte
mal,
stopp,
du
kannst
mich
noch
nicht
gehen
lassen
Погоди,
стоп,
ты
еще
не
можешь
меня
отпустить
Nimm
dir
doch
lieber
diese
Emo's
die
ihr
Leben
hassen
Забери
лучше
этих
эмо,
которые
ненавидят
свою
жизнь
Ich
bin
noch
lange
nicht
fertig,
es
fängt
doch
grade
an
Я
еще
далеко
не
закончил,
все
только
начинается
Ich
hab
am
Sack
doch
grad
mal
Haare
dran,
3 Stück
У
меня
на
причинном
месте
всего
три
волоска
Ich
will
mein
Sohn
wachsen
seh'n,
ich
will
ne
Tochter
Я
хочу
видеть,
как
растет
мой
сын,
хочу
дочь
Und
dann
nach
9 Monaten
von
mir
aus,
gleich
noch
mal
А
потом,
через
9 месяцев,
можно
и
еще
раз
Ich
will
n
Haus,
n
Affen
und
n
Pferd
Хочу
дом,
обезьяну
и
лошадь
Lass
mich
machen,
all
das
werd
ich
schaffen
und
noch
mehr
Дай
мне
действовать,
я
все
это
сделаю
и
даже
больше
Ich
will
Karriere
machen,
ich
will
noch
weiter
hoch
Хочу
сделать
карьеру,
хочу
подняться
еще
выше
Ich
will
in
China
mal
ein
Hund
kosten,
einfach
so
Хочу
попробовать
собаку
в
Китае,
просто
так
Ich
will
nach
Las
Vegas,
alles
was
ich
hab
auf
Rot
Хочу
в
Лас-Вегас,
поставить
все
на
красное
Haus
weg,
Pferd
weg,
Klappe
zu,
Affe
tot
Нет
дома,
нет
лошади,
конец,
обезьяна
сдохла
Ich
will
zur
Ruhe
kommen,
kein
Streit,
kein
Stress
Хочу
покоя,
никаких
ссор,
никакого
стресса
Vorausgesetzt
das
man
mir
noch
n
bisschen
Zeit
lässt
При
условии,
что
мне
дадут
еще
немного
времени
Wenn
ich
dann
fertig
bin,
hol
mich
da
raus
Когда
я
закончу,
забери
меня
отсюда
Doch
bis
dahin
kommst
du
gut
ohne
mich
aus
Но
до
тех
пор
ты
прекрасно
обойдешься
без
меня
Und
ich
sing
Halleluja
И
я
пою
Аллилуйя
Ich
ruf
es
nach
oben,
der
Himmel
soll
warten
Я
кричу
в
небеса:
"Подождите!"
Denn
ich
hab
noch
was
vor,
der
Himmel
muss
warten
Ведь
у
меня
еще
есть
дела,
небеса
должны
подождать
Wenn
alles
vorbei
ist,
nimm
mir
den
Atem
Когда
все
закончится,
забери
мое
дыхание
Doch
noch
bleib
ich
hier,
der
Himmel
soll
warten
Но
пока
я
остаюсь
здесь,
небеса
подождут
Ich
ruf
es
nach
oben,
der
Himmel
soll
warten
Я
кричу
в
небеса:
"Подождите!"
Denn
ich
hab
noch
was
vor,
der
Himmel
muss
warten
Ведь
у
меня
еще
есть
дела,
небеса
должны
подождать
Wenn
alles
vorbei
ist,
nimm
mir
den
Atem
Когда
все
закончится,
забери
мое
дыхание
Doch
noch
bleib
ich
hier,
der
Himmel
soll
warten
Но
пока
я
остаюсь
здесь,
небеса
подождут
Ich
ruf
es
nach
oben,
der
Himmel
soll
warten
Я
кричу
в
небеса:
"Подождите!"
Denn
ich
hab
noch
was
vor,
der
Himmel
muss
warten
Ведь
у
меня
еще
есть
дела,
небеса
должны
подождать
Wenn
alles
vorbei
ist,
nimm
mir
den
Atem
Когда
все
закончится,
забери
мое
дыхание
Doch
noch
bleib
ich
hier,
der
Himmel
soll
warten
Но
пока
я
остаюсь
здесь,
небеса
подождут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florian Fischer (DE2), Sebastian Kirchner, Djorkaeff, Adel El-Tawil, Paul Wuerdig, Vincent Stein
Attention! Feel free to leave feedback.