Lyrics and translation Sido feat. Alpa Gun & Greckoe - Schule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist
zur
Schule
gehn
nicht
dein
Ding
Разве
ходить
в
школу
не
твое
дело
Unser
Schulsystem
hat
kein
Sinn,
ich
weiß,
also
schmeiß
hin
В
нашей
школьной
системе
нет
смысла,
я
знаю,
так
что
брось
это
Oder
bleib
drin,
doch
sei
kein
Feigling
Или
оставайся
там,
но
не
будь
трусом
Denn,
wenn
du
nur
machst,
was
man
dir
sagt,
wirst
dus
nicht
weit
bring
Потому
что,
если
ты
будешь
делать
только
то,
что
тебе
говорят,
ты
далеко
не
уйдешь
Ich
hab
n
Deal
unterschrieben
beim
Maskenmann
Я
подписал
сделку
с
человеком
в
маске
Ich
kann
nicht
viel,
doch
er
hat
erkannt,
was
ich
kann
Я
мало
что
могу,
но
он
понял,
на
что
я
способен
Er
gab
mir
ein
Vertrag,
was
hast
du
da
getan
Он
дал
мне
контракт,
что
ты
там
сделал
Du
hast
grad
geschafft,
wozu
der
Staat
nicht
in
der
Lage
war
Ты
добился
того,
на
что
государство
было
неспособно
Gib
mir
ne
Perspektive,
fördert
doch
mein
Talent
Дай
мне
перспективу,
но
поощряй
мой
талант
Ich
bin
im
Klassenzimmer
fast
immer
eingepennt
Я
почти
всегда
заперт
в
классе
Und
die
reden
dann
von
fehlendem
Respekt
И
тогда
они
говорят
об
отсутствии
уважения
Doch
uns
fehlt
ein
Dreck,
die
lassen
uns
einfach
häng
Но
нам
не
хватает
грязи,
они
просто
оставляют
нас
в
покое
Jungs,
wie
uns,
die
mein
zu
verstehn
Ребята,
такие
как
мы,
которые
понимают,
что
я
Aber
keiner
dieser
Lehrer
konnte
bei
mir
was
drehn
Но
ни
один
из
этих
учителей
не
смог
ничего
со
мной
сделать
Ich
hab
nix
bei
euch
gelernt,
nix
von
Relevanz
Я
ничему
не
научился
у
вас,
ребята,
ничего
важного
Bis
auf,
dass
du
n
Fick
drauf
gibst,
wenn
du
kannst
За
исключением
того,
что
ты
трахаешься
с
этим,
когда
можешь
Ich
war
mal
Robert-Koch
als
erstes,
hab
den
Lehrer
zusammen
geschlagen,
nach
der
zweiten
Woche
Я
когда-то
был
Робером-поваром
первым,
избил
учителя
вместе,
после
второй
недели
Danach
wurde
ich
umgeschult,
hab
da
wieder
Scheiße
gebaut,
wieder
ein
Lehrer
geschlagen
После
этого
я
прошел
переподготовку,
снова
натворил
там
дерьма,
снова
избил
учителя
War
nicht
korrekt,
aber
die
Schweine
habens
verdient
Это
было
неправильно,
но
свиньи
этого
заслуживали
Manchmal
finde
ich
die
Schule
auch
gut,
das
man
draus
lern
kann
Иногда
я
думаю,
что
школа
тоже
хорошая,
в
ней
можно
учиться
Aber
manchmal
find
ich
auch
unfair
von
den
Lehrern,
die
einen
auf
Но
иногда
я
также
нахожу
несправедливым
со
стороны
учителей,
которые
ставят
кого-то
на
Einmal
beschuldigen,
oder
einfach
rausschmeißen,
was
weiß
ich
Обвинять
один
раз
или
просто
выгнать,
что
я
знаю
Für
ne
Scheiße
Для
какого-то
дерьма
Also
bei
mir,
bei
meiner
Schule
kiffen
alle,
über
90
Prozent
Так
что
у
меня,
в
моей
школе,
все
пьют,
более
90
процентов
Und,
wenn
du
klug
genug
bist
machst
du
deine
Schule
И,
если
ты
достаточно
умен,
ты
пойдешь
в
свою
школу
Wenn
du
dumm
bist,
kiffst
du
mit
den
Когда
ты
глуп,
ты
дурачишься
с
Schule
ist
gut,
Schule
ist
scheiße.
Egal
man,
Hauptsache
man
macht
Школа
- это
хорошо,
школа
- отстой.
Неважно,
кто
ты,
главное,
что
ты
делаешь
Die
Schule,
dann
hat
man
was
vom
Leben
Школа,
значит,
у
тебя
есть
что-то
от
жизни
Ich
wär
ein
guter
Schüler,
denn
ich
war
wirklich
schlau
Я
был
бы
хорошим
учеником,
потому
что
я
был
действительно
умным
Doch
ich
war
mit
einem
Fuß
auf
der
Straße
und
ein
bisschen
faul
Тем
не
менее,
я
был
на
улице
одной
ногой
и
немного
ленив
Ohne
Rucksack,
nur
ein
Stift
in
meiner
Lederjacke
Без
рюкзака,
только
ручка
в
моей
кожаной
куртке.
Man,
das
war
so
Ghetto,
ich
hatte
nicht
mal
ne
Federtasche
Чувак,
это
было
такое
гетто,
у
меня
даже
не
было
пенала
Ich
hab
so
oft
geschwänzt
und
war
nie
richtig
im
Unterricht
Я
так
часто
дурачился
и
никогда
не
был
на
уроке
должным
образом
Doch
wenn
ich
mal
da
war,
war
ich
der,
der
die
Stunde
unterbricht
Но
если
я
когда-нибудь
был
там,
я
был
тем,
кто
прерывал
этот
час
Wir
durften
nur
gehorchen,
ab
und
zu
was
vorschlagen
Нам
оставалось
только
повиноваться,
время
от
времени
предлагая
что-нибудь
Die
Lehrer
mussten
ja
immer
das
letzte
Wort
haben
Учителя
всегда
должны
были
иметь
последнее
слово
Kennst
du
die
Lehrer,
die
ständig
unter
ihrem
Arm
schwitzen
Ты
знаешь
тех
учителей,
которые
постоянно
потеют
под
мышкой
Genau
bei
diesen
Assis
musste
ich
immer
nachsitzen
Именно
на
этих
ассистентах
мне
всегда
приходилось
следить
Und
jedes
Mal
kam
sie
mit
irgendwelchen
Formeln
an
И
каждый
раз
она
приходила
с
какими-нибудь
формулами
Als
ob
man
sich
damit
irgendwas
zum
Essen
besorgen
kann
Как
будто
с
его
помощью
можно
раздобыть
что-нибудь
поесть
Ich
fand
die
Schule
beschissen,
hab
auf
die
Schule
geschissen
Я
думал,
что
школа
была
дерьмовой,
мне
было
плевать
на
школу
Bin
sitzen
geblieben
und
wurde
von
der
Schule
geschmissen
Я
остался
сидеть,
и
меня
выгнали
из
школы
Ich
hab
nie
aufgepasst,
guck
es
hat
mir
nix
ausgemacht
Я
никогда
не
обращал
внимания,
смотри,
я
не
возражал
Und
trotzdem
bin
ich
oben,
Canim,
seht
ich
hab
es
rauf
geschafft
И
все
же
я
на
вершине,
Каним,
видишь,
я
добрался
до
вершины
Ja,
ich
heiße
Saif,
Saif
Ade
Lili,
man
nennt
mich
auch
Snipe,
Rappername
Да,
меня
зовут
Саиф,
Саиф
Аде
Лили,
меня
также
зовут
Снайп,
имя
рэпера
Was
ich
über
Schule
halte,
ja,
kann
nicht
viel
dazu
sagen,
also
Что
я
думаю
о
школе,
да,
я
мало
что
могу
сказать
по
этому
поводу,
так
что
Schule
ist
einfach
nur
Dreck.
Da
kann
man
nichts
machen
und
so
Школа
- это
просто
грязь.
С
этим
ничего
нельзя
поделать,
и
поэтому
Nur
was
ich
geil
finde,
auf
dem
Schulhof
rauchen,
kiffen
und
so
Только
то,
что
я
нахожу
возбужденным,
курение
на
школьном
дворе,
распитие
спиртных
напитков
и
все
такое
Mit
Freunde
abhäng,
bisschen
Lehrer
ärgern,
Mädchen
hinterher
gucken
Тусоваться
с
друзьями,
немного
раздражать
учителей,
подглядывать
за
девушками
Und
so,
aber
sonst
ist
Schule
eigentlich
Dreck.
Da
brauchst
du
Abschluss
und
so
И
все
такое,
но
в
остальном
школа
на
самом
деле
грязь.
Там
тебе
нужна
степень
и
все
такое
Ich
hab
schon
Schul
gemacht,
aber
siebte
Klasse
hat
ich
Abgang,
mit
Abgang
Я
уже
закончил
школу,
но
в
седьмом
классе
у
меня
выпускной,
с
Hab
ich
auch
weiter
gebildet
und
so
ohne
Schulabschluss
und
nix,
kann
man
Если
бы
я
продолжал
получать
образование
и
так
без
образования
и
ничего,
можно
было
бы
Ausbildung
machen,
kann
man
auch
sein
Leben
in
Griff
kriegen,
das
heißt
ja
nicht,
dass
Получив
образование,
можно
управлять
своей
жизнью,
но
это
не
значит,
что
Man
Abitur,
oder
Student
sein
muss,
das
man
sein
Leben
in
Griff
kriegt,
ohne
Abschluss
Вы
должны
быть
выпускником
средней
школы
или
студентом,
который
может
управлять
своей
жизнью,
не
имея
ученой
степени
Kann
man
auch
sein
Leben
in
Griff
kriegen,
aber
brauch
man
ein
bisschen
Köpfchen
Ты
тоже
можешь
управлять
своей
жизнью,
но
тебе
нужно
немного
ума
Und
Inteligentkeit,
man
muss
einfach
Köpfchen
klarmachen,
ja
И
интеллигентность,
просто
нужно
прояснить
мозги,
да
Mein
Nachname
ist
Eldin
Manchur,
aber
ich
änder
den
bald
auf
Müller,
also,
ich
find
Schule
Моя
фамилия
Элдин
Манчур,
но
я
скоро
поменяю
ее
на
Мюллер,
так
что
я
найду
школу
Einfach
toll
Просто
потрясающе
Ja
und
ich
will
mich
einfach
weiterbilden,
um
später
ein
guten
Beruf
zu
erlernen
Да,
и
я
просто
хочу
продолжить
свое
образование,
чтобы
потом
получить
хорошую
профессию
Joa
und
Schule
ist
wichtig!
Deswegen
geh
ich
da
gerne
hin
Джоа
и
школа
- это
важно!
Вот
почему
мне
нравится
туда
ходить
Ich
war
gerne
in
der
Schule,
es
war
ne
gute
Zeit
Мне
нравилось
ходить
в
школу,
это
было
хорошее
время
Du
sagst,
dass
ich
trotzdem
keinen
Abschluss
habe,
tut
dir
leid
Ты
говоришь,
что
у
меня
все
равно
нет
ученой
степени,
тебе
жаль
Doch
warum,
ich
bin
nicht
dumm,
ich
will
so
komisch
reden
Но
почему,
я
же
не
дура,
я
так
странно
хочу
говорить
Ich
hab
einfach
ein
großes
Problem
mit
Authoritäten
У
меня
просто
большая
проблема
с
авторитетами
Ich
kann
nicht
aufpassen,
kann
nicht
zuhörn,
kann
kein
Mathe
Я
не
могу
смотреть,
не
могу
слушать,
не
могу
заниматься
математикой.
Das
ist
auch,
warum
ich
öfter
plötzlich
eine
Krankheit
hatte
Это
также
причина
того,
почему
у
меня
чаще
внезапно
возникала
болезнь
Ich
saß
immer
in
der
letzten
Reihe
Я
всегда
сидел
в
последнем
ряду
Du
wolltest
Alkohol
für
deine
Party,
bei
mir
gabs
die
besten
Preise
Ты
хотел
алкоголь
для
своей
вечеринки,
у
меня
были
лучшие
цены
Und
ab
und
zu
war
ich
auch
mal
kurz
im
Unterricht
И
время
от
времени
я
тоже
ненадолго
бывал
в
классе
Doch,
da
kam
es
mir
vor,
als
wären
alle
unter
sich
Нет,
тогда
мне
показалось,
что
все
были
между
собой
Ich
war
lieber
mit
den
Jungs
auf
dem
Pausenhof
Я
бы
предпочел
быть
на
площадке
для
отдыха
с
мальчиками
Ich
schlug
den
Unterricht
mit
Pausen
tot,
pausenlos
Я
избивал
уроки
до
смерти
с
перерывами,
без
перерыва
Das
Schulsystem
ist
fürn
Arsch,
ihr
kommt
nicht
an
uns
ran
Школьная
система
- отстой,
вам
до
нас
не
добраться
Doch
ihr
macht
einfach
die
Augen
zu
und
bleibt
so
arrogant
Но
вы
просто
закрываете
глаза
и
остаетесь
таким
высокомерным
Wenns
ein
Problem
gibt,
müsst
ihr
gerne
drüber
reden
Если
возникнут
какие-либо
проблемы,
вы
с
радостью
обсудите
их
Doch
in
erster
Linie
müsst
ihr
lern,
uns
zu
verstehn
Но
прежде
всего
вы
должны
научиться
понимать
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAREK POMPETZKI, PAUL NEUMANN, PAUL WUERDIG, ALPER SENDILMEN, KONSTANTINOS TZIKAS
Attention! Feel free to leave feedback.