Sido feat. Alpa Gun & Greckoe - Schule - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sido feat. Alpa Gun & Greckoe - Schule




Schule
Школа
Ist zur Schule gehn nicht dein Ding
Тебя не прельщает ходить в школу, милая?
Unser Schulsystem hat kein Sinn, ich weiß, also schmeiß hin
Наша школьная система бессмысленна, я знаю, так что бросай её.
Oder bleib drin, doch sei kein Feigling
Или останься, но не будь трусом.
Denn, wenn du nur machst, was man dir sagt, wirst dus nicht weit bring
Ведь, если ты будешь делать только то, что тебе говорят, далеко ты не уйдёшь.
Ich hab n Deal unterschrieben beim Maskenmann
Я подписал контракт с человеком в маске.
Ich kann nicht viel, doch er hat erkannt, was ich kann
Я многое не умею, но он разглядел, на что я способен.
Er gab mir ein Vertrag, was hast du da getan
Он дал мне контракт, а что сделала ты?
Du hast grad geschafft, wozu der Staat nicht in der Lage war
Ты только что добилась того, на что государство не было способно.
Gib mir ne Perspektive, fördert doch mein Talent
Дай мне перспективу, развивай мой талант.
Ich bin im Klassenzimmer fast immer eingepennt
Я почти всегда засыпал в классе.
Und die reden dann von fehlendem Respekt
А они потом говорят об отсутствии уважения.
Doch uns fehlt ein Dreck, die lassen uns einfach häng
Но нам плевать, они просто оставляют нас ни с чем.
Jungs, wie uns, die mein zu verstehn
Парней, таких как мы, они якобы пытаются понять.
Aber keiner dieser Lehrer konnte bei mir was drehn
Но ни один из этих учителей не смог ничего во мне изменить.
Ich hab nix bei euch gelernt, nix von Relevanz
Я ничему у вас не научился, ничему важному.
Bis auf, dass du n Fick drauf gibst, wenn du kannst
Кроме того, что нужно на всё забить, если можешь.
Ich war mal Robert-Koch als erstes, hab den Lehrer zusammen geschlagen, nach der zweiten Woche
Я сначала был в Роберта Коха, избил учителя после второй недели.
Danach wurde ich umgeschult, hab da wieder Scheiße gebaut, wieder ein Lehrer geschlagen
Потом меня перевели, я снова натворил дел, снова избил учителя.
War nicht korrekt, aber die Schweine habens verdient
Это было неправильно, но эти свиньи это заслужили.
Manchmal finde ich die Schule auch gut, das man draus lern kann
Иногда я думаю, что школа это хорошо, что там можно чему-то научиться.
Aber manchmal find ich auch unfair von den Lehrern, die einen auf
Но иногда я считаю несправедливым, что учителя
Einmal beschuldigen, oder einfach rausschmeißen, was weiß ich
Обвиняют тебя в чём-то или просто выгоняют, чёрт знает за что.
Für ne Scheiße
За какую-то фигню.
Also bei mir, bei meiner Schule kiffen alle, über 90 Prozent
Ну, у меня в школе все курят травку, больше 90 процентов.
Und, wenn du klug genug bist machst du deine Schule
И, если ты достаточно умён, ты учишься.
Wenn du dumm bist, kiffst du mit den
Если ты глуп, куришь с ними.
Schule ist gut, Schule ist scheiße. Egal man, Hauptsache man macht
Школа это хорошо, школа это отстой. Неважно, главное, что ты её заканчиваешь.
Die Schule, dann hat man was vom Leben
Тогда в жизни всё будет хорошо.
Ich wär ein guter Schüler, denn ich war wirklich schlau
Я был бы хорошим учеником, потому что я был действительно умным.
Doch ich war mit einem Fuß auf der Straße und ein bisschen faul
Но одной ногой я был на улице и немного ленив.
Ohne Rucksack, nur ein Stift in meiner Lederjacke
Без рюкзака, только ручка в моей кожаной куртке.
Man, das war so Ghetto, ich hatte nicht mal ne Federtasche
Чувак, это было так по-гетто, у меня даже пенала не было.
Ich hab so oft geschwänzt und war nie richtig im Unterricht
Я так часто прогуливал и никогда толком не был на уроках.
Doch wenn ich mal da war, war ich der, der die Stunde unterbricht
Но когда я всё же приходил, я был тем, кто срывал урок.
Wir durften nur gehorchen, ab und zu was vorschlagen
Мы должны были только подчиняться, изредка что-то предлагать.
Die Lehrer mussten ja immer das letzte Wort haben
Последнее слово всегда оставалось за учителями.
Kennst du die Lehrer, die ständig unter ihrem Arm schwitzen
Знаешь этих учителей, которые постоянно потеют под мышками?
Genau bei diesen Assis musste ich immer nachsitzen
Именно у этих козлов мне всегда приходилось оставаться после уроков.
Und jedes Mal kam sie mit irgendwelchen Formeln an
И каждый раз они приставали ко мне с какими-то формулами.
Als ob man sich damit irgendwas zum Essen besorgen kann
Как будто с их помощью можно что-то купить поесть.
Ich fand die Schule beschissen, hab auf die Schule geschissen
Я считал школу дерьмом, забил на школу.
Bin sitzen geblieben und wurde von der Schule geschmissen
Остался на второй год и меня выгнали из школы.
Ich hab nie aufgepasst, guck es hat mir nix ausgemacht
Я никогда не слушал, смотри, мне это никак не помешало.
Und trotzdem bin ich oben, Canim, seht ich hab es rauf geschafft
И всё равно я на вершине, Canim, видишь, я добился успеха.
Ja, ich heiße Saif, Saif Ade Lili, man nennt mich auch Snipe, Rappername
Да, меня зовут Саиф, Саиф Аде Лили, меня также называют Снайп, рэперское имя.
Was ich über Schule halte, ja, kann nicht viel dazu sagen, also
Что я думаю о школе? Да особо ничего сказать не могу.
Schule ist einfach nur Dreck. Da kann man nichts machen und so
Школа это просто отстой. С этим ничего не поделаешь.
Nur was ich geil finde, auf dem Schulhof rauchen, kiffen und so
Единственное, что мне нравится, это курить, дымить травку на школьном дворе.
Mit Freunde abhäng, bisschen Lehrer ärgern, Mädchen hinterher gucken
Тусоваться с друзьями, немного бесить учителей, глазеть на девчонок.
Und so, aber sonst ist Schule eigentlich Dreck. Da brauchst du Abschluss und so
И всё такое, а в остальном школа это отстой. Нужен этот аттестат и всё такое.
Ich hab schon Schul gemacht, aber siebte Klasse hat ich Abgang, mit Abgang
Я учился в школе, но после седьмого класса ушёл, ушёл.
Hab ich auch weiter gebildet und so ohne Schulabschluss und nix, kann man
Я продолжал учиться и без аттестата, можно
Ausbildung machen, kann man auch sein Leben in Griff kriegen, das heißt ja nicht, dass
Получить образование, можно взять свою жизнь под контроль, это не значит, что
Man Abitur, oder Student sein muss, das man sein Leben in Griff kriegt, ohne Abschluss
Нужно иметь аттестат или быть студентом, чтобы взять свою жизнь под контроль, без аттестата
Kann man auch sein Leben in Griff kriegen, aber brauch man ein bisschen Köpfchen
Тоже можно взять свою жизнь под контроль, но нужно немного ума
Und Inteligentkeit, man muss einfach Köpfchen klarmachen, ja
И интеллекта, нужно просто всё обдумать, да.
Mein Nachname ist Eldin Manchur, aber ich änder den bald auf Müller, also, ich find Schule
Моя фамилия Эльдин Манчур, но я скоро сменю её на Мюллер, так вот, я считаю школу
Einfach toll
Просто классной.
Ja und ich will mich einfach weiterbilden, um später ein guten Beruf zu erlernen
Да, и я просто хочу продолжать учиться, чтобы потом получить хорошую профессию.
Joa und Schule ist wichtig! Deswegen geh ich da gerne hin
Да, и школа важна! Поэтому я с удовольствием туда хожу.
Ich war gerne in der Schule, es war ne gute Zeit
Я любил ходить в школу, это было хорошее время.
Du sagst, dass ich trotzdem keinen Abschluss habe, tut dir leid
Ты говоришь, что у меня всё равно нет аттестата, тебе жаль.
Doch warum, ich bin nicht dumm, ich will so komisch reden
Но почему, я же не глупый, я хочу так странно говорить.
Ich hab einfach ein großes Problem mit Authoritäten
У меня просто большая проблема с авторитетами.
Ich kann nicht aufpassen, kann nicht zuhörn, kann kein Mathe
Я не могу сосредоточиться, не могу слушать, не могу решать математику.
Das ist auch, warum ich öfter plötzlich eine Krankheit hatte
Именно поэтому у меня часто внезапно появлялись болезни.
Ich saß immer in der letzten Reihe
Я всегда сидел на последней парте.
Du wolltest Alkohol für deine Party, bei mir gabs die besten Preise
Тебе нужен был алкоголь для твоей вечеринки, у меня были лучшие цены.
Und ab und zu war ich auch mal kurz im Unterricht
И время от времени я ненадолго появлялся на уроках.
Doch, da kam es mir vor, als wären alle unter sich
Но там мне казалось, что все держатся друг друга.
Ich war lieber mit den Jungs auf dem Pausenhof
Я предпочитал быть с парнями на школьном дворе.
Ich schlug den Unterricht mit Pausen tot, pausenlos
Я постоянно прогуливал уроки, без остановки.
Das Schulsystem ist fürn Arsch, ihr kommt nicht an uns ran
Школьная система полное дерьмо, вам нас не достать.
Doch ihr macht einfach die Augen zu und bleibt so arrogant
Но вы просто закрываете глаза и остаётесь такими высокомерными.
Wenns ein Problem gibt, müsst ihr gerne drüber reden
Если есть проблема, вы должны говорить о ней.
Doch in erster Linie müsst ihr lern, uns zu verstehn
Но в первую очередь вы должны научиться понимать нас.





Writer(s): MAREK POMPETZKI, PAUL NEUMANN, PAUL WUERDIG, ALPER SENDILMEN, KONSTANTINOS TZIKAS


Attention! Feel free to leave feedback.