Sido feat. B-Tight - Hol doch die Polizei - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sido feat. B-Tight - Hol doch die Polizei




Hol doch die Polizei
Call the Cops
Yeah, uh, haha, uh
Yeah, uh, haha, uh
Hol doch die Polizei
Go ahead, call the cops
Frisch aus der Gesa, aber kein Stück geläutert (ahaa!)
Fresh outta juvie, but not reformed one bit (ahaa!)
Hol doch die Polizei
Go ahead, call the cops
Ey und übrigens: das Mikrofon hier is geklaut (haa!)
Oh, and by the way: this microphone here is stolen (haa!)
Wenn du so aufwächst wie ich läuft nicht nur hier und da was schief
When you grow up like me, things don't just go wrong here and there
Keiner sieht mich, ich bin nur ein armer Typ, ein Parasit
No one sees me, I'm just a poor guy, a parasite
Deshalb pass besser gut drauf auf wenn du dein Fahrrad least
So you better watch out when you lease your bike
Ich nehm es und verkauf es und kauf ein Ticket ins Paradies
I'll take it and sell it and buy a ticket to paradise
Du kannst mich nicht beeindrucken mit so 'nem blauen Licht
You can't impress me with some blue light
Grüne Mützen solln nur schützen, Freund und Helfer glaub ich nicht
Green hats are supposed to protect, friend and helper I don't believe
Ich weiß nicht wo hin und her, der hat'n ganzens Haus für sich
I don't know where to go, he has a whole house for himself
Gibt es in der Zukunft sowas auch für mich? Glaub ich nicht
Will there be something like that for me in the future? I don't think so
Ich kletter auf sein Dach und steig ein, jetzt gibts Hummer
I climb on his roof and get in, now there's lobster
Ich mach das alles nicht aus neid, nein das macht der Hunger
I'm not doing all this out of envy, no, it's the hunger
Ich mach das weil alles um mich 'rum am zerbersten ist
I do it because everything around me is falling apart
Erst helfen sie mir nicht und dann beschwern se sich egal!
First they don't help me and then they complain, whatever!
Hol doch die Polizei!
Go ahead, call the cops!
Eins eins Polizei
Nine-one-one, police
Bevor sie hier erscheinen werden ist die Action schon vorbei
Before they show up here, the action will be over
Hol doch die Polizei! (Polizei)
Go ahead, call the cops! (Police)
Soll'n se mich doch einsperren ich fühl mich sowieso nicht frei
Let them lock me up, I don't feel free anyway
Hol doch die Polizei!
Go ahead, call the cops!
Eins eins Polizei
Nine-one-one, police
Bevor sie hier erscheinen werden ist die Action schon vorbei
Before they show up here, the action will be over
Hol doch die Polizei! (Polizei)
Go ahead, call the cops! (Police)
Soll'n se mich doch einsperren ich fühl mich sowieso nicht frei
Let them lock me up, I don't feel free anyway
Ich will niemandem was böses, aber manchmal gehts nicht anders
I don't mean any harm, but sometimes it's the only way
Wenn ich dich niedlich? anmach' nur weil mein Leben krankmacht
When I hit on you sweetly? just because my life is making me sick
Kann ich nichts dafür - oder doch?
I can't help it - or can I?
Ey komm mal rüber du Opfer (Schock, wa?)
Hey, come over here you victim (Shocked, huh?)
Jeder wird ein Psycho am Block
Everyone becomes a psycho on the block
Aber mindestens zum Kleinkriminelln
But at least a petty criminal
Passt du nicht auf dann hörst du nurnoch rein in die Zelln!
If you're not careful, you'll only hear into the cells!
Das ist bitter
That's bitter
Dann doch lieber Straße statt Gitter
Then rather the street than bars
Auch wenn's hier dreckig ist und stinkt wie ein getragener Schlüpfer
Even if it's dirty here and stinks like worn panties
Eigentlich will ich keine krummen Dinger an der Kasse drehen
Actually, I don't want to do any crooked things at the checkout
Leider hat mein hungriger Magen aber was dagegen
Unfortunately, my hungry stomach has something against it
Er hat bock auf Waffe heben, Geld einsacken und abchecken
He wants to raise a weapon, pocket the money and check out
Wärn die Bullen schnell genug, dann könnten sie meinen Sack noch lecken
If the cops were fast enough, they could still lick my sack
Hol doch die Polizei!
Go ahead, call the cops!
Eins eins Polizei
Nine-one-one, police
Bevor sie hier erscheinen werden ist die Action schon vorbei
Before they show up here, the action will be over
Hol doch die Polizei! (Polizei)
Go ahead, call the cops! (Police)
Soll'n se mich doch einsperren ich fühl mich sowieso nicht frei
Let them lock me up, I don't feel free anyway
Hol doch die Polizei!
Go ahead, call the cops!
Eins eins Polizei
Nine-one-one, police
Bevor sie hier erscheinen werden ist die Action schon vorbei
Before they show up here, the action will be over
Hol doch die Polizei! (Polizei)
Go ahead, call the cops! (Police)
Soll'n se mich doch einsperren ich fühl mich sowieso nicht frei
Let them lock me up, I don't feel free anyway





Writer(s): WUERDIG PAUL, DAVIS ROBERT, ELOBIED HASCHIM, PINOSA MARIO, PORTALURI SERGIO, ZAFRET FULVIO, ZENNARO CLAUDIO


Attention! Feel free to leave feedback.