Lyrics and translation Sido feat. Bass Sultan Hengzt - Ich bin so gaga
Ich bin so gaga
Я чокнутый
Oh...
yeah...
Sido...
Bass
Sultan
Hengzt...
Aggro
Berlin...
Amstaff-Murderbass...
DJ
Desue...
wir
sind
ballaballa...
aha
yeah
О...
да...
Сидо...
Басс
Султан
Хенгзт...
Аггро
Берлин...
Амстафф-Мердербасс...
Диджей
Десу...
мы
просто
жесть...
ага,
да
Ihr
sagt
ich
hab
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Ты
говоришь,
что
я
того,
не
в
себе
Ich
hab
'ne
Taube
auf
dem
Dach
statt
den
Spatz
in
der
Hand
У
меня
на
крыше
голубь,
а
не
воробей
в
руке
Ich
bin
so
gaga
Я
чокнутый
Ein
kleines
bisschen
durch
den
Wind
Слегка
не
от
мира
сего
Denn
dieses
scheiß
Leben
steht
mir
bis
oben
hin
Потому
что
эта
дерьмовая
жизнь
меня
достала
Ihr
sagt
ich
hab
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Ты
говоришь,
что
я
того,
не
в
себе
Ihr
wollt
mir
helfen
doch
ich
scheiß
drauf,
haut
ab,
fasst
mich
nicht
an
Ты
хочешь
мне
помочь,
но
мне
плевать,
отвали,
не
трогай
меня
Ich
bin
so
gaga
Я
чокнутый
Denn
es
steht
mir
bis
oben
hin
Потому
что
меня
это
достало
Und
jetzt
fragt
euch
nochmal
warum
er
Drogen
nimmt
А
теперь
спроси
себя
еще
раз,
почему
он
принимает
наркотики
Ich
sitz
allein
in
meinem
Zimmer,
es
ist
so
kochend
heiß
Я
сижу
один
в
своей
комнате,
здесь
так
жарко
Ich
knabber
an
meinen
Fingern
bis
ich
mir
auf
meine
Knochen
beiß'
Я
грызу
свои
пальцы,
пока
не
доберусь
до
костей
Manchmal
fühl
ich
mich
wie
Jack
in
seiner
Box
Иногда
я
чувствую
себя
как
Джек
в
своей
коробке
Geb
mir
selber
Schellen
und
lege
mir
die
Decke
übern
Kopf
Бью
себя
по
щекам
и
натягиваю
одеяло
на
голову
Ich
schieb
immer
nur
einen
Film,
glaubt
mir
doch,
das
macht
keinen
Spaß
Я
всё
время
вру,
поверь
мне,
это
не
смешно
Keiner
soll
mich
sehen,
Mann,
ich
glaub,
ich
tätowier'
mich
schwarz
Я
не
хочу,
чтобы
меня
кто-то
видел,
чувак,
я,
наверное,
сделаю
себе
татуировку
на
всё
тело
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
jeden
Tag,
ich
sitze
rum
Не
подходи
ко
мне
близко,
я
сижу
без
дела
целыми
днями
Spanne
aus
dem
Fenster,
schieße
Pyros
auf
den
Pizzajungen
Высовываюсь
из
окна,
стреляю
фейерверками
в
разносчика
пиццы
Mein
Nachbar
gegenüber,
sag
mir
mal,
filmt
der
mich?
Мой
сосед
напротив,
скажи,
он
что,
снимает
меня?
Ich
rauche
Kippen
über
Kippen
und
dann
noch
den
Filter
mit
Я
курю
сигарету
за
сигаретой,
а
потом
и
фильтр
Ich
geh
nicht
raus,
ich
werd
von
jedem
Spast
erkannt
Я
не
выхожу
на
улицу,
меня
узнает
каждый
придурок
Ich
bleibe
lieber
hier
zuhaus
und
schreibe
Zahlen
mit
Wachs
an
meine
Wand
Я
лучше
останусь
дома
и
буду
писать
цифры
воском
на
стене
Keiner
will
mehr
kommen,
keiner
hat
mehr
Bock
Никто
больше
не
хочет
приходить,
ни
у
кого
нет
желания
Und
aus
Langeweile
hau
ich
mir
nachts
Steine
auf
den
Kopf
И
от
скуки
я
бью
себя
камнями
по
голове
Ich
geh
hier
nie
mehr
weg,
auch
wenn
es
keinem
gefällt
Я
никогда
не
уйду
отсюда,
даже
если
это
никому
не
нравится
Das
sind
meine
vier
Wände,
meine
eigene
Welt!
Это
мои
четыре
стены,
мой
собственный
мир!
Ihr
sagt
ich
hab
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Ты
говоришь,
что
я
того,
не
в
себе
Ich
hab
'ne
Taube
auf
dem
Dach
statt
den
Spatz
in
der
Hand
У
меня
на
крыше
голубь,
а
не
воробей
в
руке
Ich
bin
so
gaga
Я
чокнутый
Ein
kleines
bisschen
durch
den
Wind
Слегка
не
от
мира
сего
Denn
dieses
scheiß
Leben
steht
mir
bis
oben
hin
Потому
что
эта
дерьмовая
жизнь
меня
достала
Ihr
sagt
ich
hab
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Ты
говоришь,
что
я
того,
не
в
себе
Ihr
wollt
mir
helfen
doch
ich
scheiß
drauf,
haut
ab,
fasst
mich
nicht
an
Ты
хочешь
мне
помочь,
но
мне
плевать,
отвали,
не
трогай
меня
Ich
bin
so
gaga
Я
чокнутый
Denn
es
steht
mir
bis
oben
hin
Потому
что
меня
это
достало
Und
jetzt
fragt
euch
nochmal
warum
er
Drogen
nimmt
А
теперь
спроси
себя
еще
раз,
почему
он
принимает
наркотики
Ihr
seid
mein
Untergang,
ich
geh
schon
mal
in
Bunker
Вы
- моя
погибель,
я,
пожалуй,
пойду
в
бункер
Ich
schätze
jetzt
kommt
kein
Engel
mehr
für
mich
vom
Himmel
runter
Не
думаю,
что
ангел
спустится
ко
мне
с
небес
Es
wird
nur
immer
dunkler,
wo
krieg
ich
ne
Antwort
her?
Становится
всё
темнее,
где
мне
найти
ответ?
Ich
sitz'
alleine
vor
dem
Blatt
und
die
Wand
kommt
näher
Я
сижу
один
перед
листом
бумаги,
а
стена
всё
ближе
Ich
bin
die
ganze
Zeit
am
Kiffen
weil
ich
fliegen
muss
Я
всё
время
курю
травку,
потому
что
мне
нужно
летать
Herr
Doktor,
ich
hab
Stimmen
im
Ohr,
nein,
das
ist
kein
Tinnitus
Господин
доктор,
у
меня
голоса
в
голове,
нет,
это
не
шум
в
ушах
Ich
fühl
mich
einsam
unter
Menschen
also
brauch
ich
keinen
Я
чувствую
себя
одиноким
среди
людей,
поэтому
они
мне
не
нужны
Ich
fühl
mich
wie
zu
heiß
gewaschen,
langsam
lauf
ich
ein
Я
чувствую,
что
меня
слишком
сильно
прижали,
я
схожу
с
ума
Kein
Grund
zum
traurig
sein,
ich
weiß
damit
umzugehen
Нет
причин
для
грусти,
я
знаю,
как
с
этим
справиться
Ich
lauf
Amok,
ich
werd'
mit
'nem
Panzer
meine
Runden
dreh'n
Я
слетаю
с
катушек,
я
буду
разъезжать
на
танке
Ich
schieß
euch
über'n
Haufen,
so
spreng
ich
meine
Ketten
Я
перестреляю
вас
всех,
так
я
сброшу
оковы
Ich
will
nicht
ständig
an
euch
denken,
ich
will
einfach
rappen
Я
не
хочу
постоянно
о
вас
думать,
я
просто
хочу
читать
рэп
Ich...
reiß
mir
die
Haare
raus
Я...
рву
на
себе
волосы
Ritz'
mir
die
Arme
auf
Режу
себе
руки
Und
es
Rasierklingen
mit
Sahne
drauf
И
лезвиями
с
кремом
для
бритья
Ich
bin
verrückt,
auch
wenn
das
keinem
gefällt
Я
сумасшедший,
даже
если
это
никому
не
нравится
Das
ist
mein
Kopf,
meine
Gedanken,
meine
eigene
Welt
Это
моя
голова,
мои
мысли,
мой
собственный
мир
Ihr
sagt
ich
hab
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Ты
говоришь,
что
я
того,
не
в
себе
Ich
hab
'ne
Taube
auf
dem
Dach
statt
den
Spatz
in
der
Hand
У
меня
на
крыше
голубь,
а
не
воробей
в
руке
Ich
bin
so
gaga
Я
чокнутый
Ein
kleines
bisschen
durch
den
Wind
Слегка
не
от
мира
сего
Denn
dieses
scheiß
Leben
steht
mir
bis
oben
hin
Потому
что
эта
дерьмовая
жизнь
меня
достала
Ihr
sagt
ich
hab
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Ты
говоришь,
что
я
того,
не
в
себе
Ihr
wollt
mir
helfen
doch
ich
scheiß
drauf,
haut
ab,
fasst
mich
nicht
an
Ты
хочешь
мне
помочь,
но
мне
плевать,
отвали,
не
трогай
меня
Ich
bin
so
gaga
Я
чокнутый
Denn
es
steht
mir
bis
oben
hin
Потому
что
меня
это
достало
Und
jetzt
fragt
euch
nochmal
warum
er
Drogen
nimmt
А
теперь
спроси
себя
еще
раз,
почему
он
принимает
наркотики
Ich
hab
ne
Macke,
sagt
mein
Therapeut,
Therapeut
У
меня
сдвиг
по
фазе,
говорит
мой
психотерапевт,
психотерапевт
Denn
ich
hab
nie
etwas
gemacht,
das
meinen
Lehrer
freut
Потому
что
я
никогда
не
делал
ничего,
что
радовало
бы
моего
учителя
Er
sagt
ich
bin
ein
Miesepeter
und
ein
Pessimist
Он
говорит,
что
я
брюзга
и
пессимист
Und
dann
frag
ich
ihn
immer
ob
das
was
zu
essen
ist
И
тогда
я
всегда
спрашиваю
его,
съедобно
ли
это
Ich
seh
die
Welt
mit
anderen
Augen;
woran
kann
man
glauben?
Я
вижу
мир
другими
глазами,
во
что
можно
верить?
Ich
halt's
nicht
aus,
ich
fang'
an
zu
saufen
Я
не
выдерживаю,
я
начинаю
пить
Ich
hab
genug
von
euch
Punkern
da
draußen
С
меня
хватит
вас,
придурков
Wenn
ich
der
Chef
bin
wird
es
ganz
anders
laufen
Когда
я
буду
главным,
всё
будет
по-другому
Ich
nehm
alles
auseinander,
ich
mach
Inventur
Я
разберу
всё
на
части,
я
проведу
инвентаризацию
Denn
das
halbe
Inventar
besteht
aus
Inzest
pur
Потому
что
половина
инвентаря
- это
чистой
воды
инцест
Ich
bin
der
Dompteur
für
alle
Affen
im
Land
Я
укротитель
всех
обезьян
в
стране
Ihr
habt
Recht...
ich
hab
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Вы
правы...
я
не
в
себе
Ihr
sagt
ich
hab
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Ты
говоришь,
что
я
того,
не
в
себе
Ich
hab
'ne
Taube
auf
dem
Dach
statt
den
Spatz
in
der
Hand
У
меня
на
крыше
голубь,
а
не
воробей
в
руке
Ich
bin
so
gaga
Я
чокнутый
Ein
kleines
bisschen
durch
den
Wind
Слегка
не
от
мира
сего
Denn
dieses
scheiß
Leben
steht
mir
bis
oben
hin
Потому
что
эта
дерьмовая
жизнь
меня
достала
Ihr
sagt
ich
hab
nicht
alle
Tassen
im
Schrank
Ты
говоришь,
что
я
того,
не
в
себе
Ihr
wollt
mir
helfen
doch
ich
scheiß
drauf,
haut
ab,
fasst
mich
nicht
an
Ты
хочешь
мне
помочь,
но
мне
плевать,
отвали,
не
трогай
меня
Ich
bin
so
gaga
Я
чокнутый
Denn
es
steht
mir
bis
oben
hin
Потому
что
меня
это
достало
Und
jetzt
fragt
euch
nochmal
warum
er
Drogen
nimmt
А
теперь
спроси
себя
еще
раз,
почему
он
принимает
наркотики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Wuerdig, Haschim Elobied, Fabio Cataldi
Attention! Feel free to leave feedback.