Lyrics and translation Sido feat. Doreen - Nein!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о-о-о,
о-о-о
Oh,
oh-oh-oh
(heh,
yeah)
О,
о-о-о
(хе,
да)
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О,
о-о-о,
о-о-о
Oh,
oh-oh-oh
(yeah,
yeah,
okay,
los
geht's)
О,
о-о-о
(да,
да,
ладно,
пошли)
Lange
blonde
Haare,
hammer
Körperbau,
so
steht
sie
da
(eh)
Длинные
светлые
волосы,
телосложение
хамма,
вот
как
она
там
стоит.
Ich
denke
mir:
"Geh
mal
rüber,
sprich
sie
an,
das
geht
schon
klar"
Думаю,
иди
туда,
поговори
с
ней,
все
в
порядке!
Ich
zieh
mein
T-Shirt
grade
(eh)
und
richte
die
Frisur
(yeah)
Я
поправляю
футболку
и
поправляю
прическу
Ich
lass
die
Kette
funkeln,
ich
hoffe,
sie
sieht
die
Uhr
Я
позволяю
цепи
сверкать.
Я
надеюсь,
она
видит
часы!
Sonnenbrille
auf,
ich
seh
wie
Bruce
Willis
aus
(yeah)
Солнечные
очки
на...
Я
похож
на
Брюса
Уиллиса.
Ich
weiß,
sie
will
es
auch,
sie
ist
bestimmt
'ne
wilde
Sau
(aha)
Я
знаю,
что
она
тоже
этого
хочет,
она
определенно
дикая
свинья!
Ich
hol
zwei
Drinks
und
stell
mich
neben
sie,
doch
sie
haut
ab
Я
выпиваю
2 стакана
и
стою
рядом
с
ней,
но
она
уходит.
Weil
sie
mir
zeigen
will,
dass
die
hautenge
Jeans
ihr
auch
passt
Потому
что
она
хочет
показать
мне,
что
обтягивающие
джинсы
ей
тоже
идут.
Ich
lauf
ihr
hinterher
immer
hinter
ihrem
Hintern
Я
следую
за
ней,
всегда
за
ее
задницей
Ich
sag:
"Ich
hab
so
'n
Kribbeln
im
Bauch",
sie
sagt:
"Das
sei
mein
Blinddarm"
(hä?)
Я
говорю,
что
у
меня
покалывает
в
животе,
она
говорит,
что
это
мой
аппендикс.
Ich
frag
sie
nach
'nem
Date,
nur
wir
zwei
ganz
privat
Я
спрашиваю
ее
после
свидания,
только
вдвоем
наедине!
Ich
will
sie
mit
'ner
Limousine
abholen,
doch
sie
sagt
Я
хочу
забрать
ее
на
лимузине,
но
она
говорит...
"Nein,
so
geht
es
nicht,
ich
seh
dich
nicht
"Нет,
так
не
пойдет,
я
тебя
не
вижу
Nichts
überredet
mich,
ich
bin
nicht
so
leicht
zu
haben
Ничто
меня
не
убеждает,
меня
не
так
легко
достать
Nein,
ich
hab
kein'n
Durst,
dich
hab
ich
auch
satt
Нет,
я
не
хочу
пить,
ты
мне
тоже
надоел
Los,
Junge,
hau
ab,
soweit
dich
deine
Beine
tragen
Давай,
мальчик,
уйди,
насколько
твои
ноги
уведут
тебя.
Es
fällt
mir
nicht
im
Traum
ein,
deine
Frau
zu
sein
Я
бы
не
мечтал
быть
твоей
женой
Solange
du
mir
nicht
mal
anständig
den
Hof
machst
Пока
ты
даже
не
ухаживаешь
за
мной
должным
образом
Pack
die
Ringe
und
das
Auto
wieder
ein
Упакуйте
кольца
и
машину
обратно
Ich
scheiß
auf
Diamanten,
wer
braucht
schon
sowas?"
Мне
плевать
на
бриллианты,
кому
это
нужно!?
Ich
brauch
oh,
oh-oh-oh
(eh),
oh-oh-oh
Мне
нужно:
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Oh,
oh-oh-oh
(kannste
haben)
О,
о-о-о
(вы
можете
иметь)
Ich
brauch
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Мне
нужно:
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Oh,
oh-oh-oh
(yeah,
okay,
eh)
О,
о-о-о
(да,
хорошо,
да)
Okay,
dann
Plan
B,
aufgeben
ist
nicht
drin
(eh-eh)
Хорошо,
тогда
план
Б!
Вы
не
можете
сдаться.
Ich
muss
ihr
wohl
kurz
mal
erzählen,
wer
ich
bin
(eh)
Думаю,
я
должен
сказать
ей,
кто
я!
Ich
rapp
"Mein
Block"
vor,
"Ein
Teil
von
mir",
"Steh
wieder
auf"
(yeah)
Я
рэп
"мой
блок",
"часть
меня",
"вставай
снова"
All
die
Hits
und
all
die
unbekannten
Lieder
auch
Все
хиты
и
все
неизвестные
песни
тоже.
Und
sie
findet
alles
scheiße
(ja),
besonders
"Straßenjunge"
(aha)
И
она
думает,
что
все
отстой...
особенно
уличные
мальчишки!
Sie
sagt:
"Das
Video
ist
grottenschlecht
und
die
armen
Hunde"
Она
говорит:
Видео
ужасное
и
бедные
собаки!
Und
überhaupt,
Hip-Hop
ist
gar
nicht
ihr
Ding
И
вообще,
хип-хоп
— это
совсем
не
ее
тема!
Sie
hört
lieber
Christina
Aguilera,
denn
die
kann
sing'n
(yeah)
Она
предпочитает
слушать
Кристину
Агилеру,
потому
что
она
умеет
петь!
Sie
sagt:
"Hip-Hopper
seh'n
scheiße
aus
(eh)
mit
ihren
schiefen
Mützen"
Хип-хопперы
выглядят
как
дерьмо
со
своими
кривыми
кепками.
Auch
die
weiten
Hosen
und
die
Gangart
findet
sie
beschissen
Она
также
считает,
что
широкие
штаны
и
походка
отстой!
Ich
sag:
"Ich
mach
jetzt
nur
noch
die
Musik,
die
sie
mag"
Я
говорю:
теперь
я
делаю
только
ту
музыку,
которая
ей
нравится!
Ich
zieh
mich
an
wie
Pete
Doherty,
wenn
sie
will,
doch
sie
sagt
Я
одеваюсь
как
Пит
Доэрти,
если
она
хочет,
но
она
говорит...
"Nein,
so
geht
es
nicht,
ich
seh
dich
nicht
"Нет,
так
не
пойдет,
я
тебя
не
вижу
Nichts
überredet
mich,
ich
bin
nicht
so
leicht
zu
haben
Ничто
меня
не
убеждает,
меня
не
так
легко
достать
Nein,
ich
hab
kein'n
Durst,
dich
hab
ich
auch
satt
Нет,
я
не
хочу
пить,
ты
мне
тоже
надоел
Los,
Junge,
hau
ab,
soweit
dich
deine
Beine
tragen
Давай,
мальчик,
уйди,
насколько
твои
ноги
уведут
тебя.
Es
fällt
mir
nicht
im
Traum
ein,
deine
Frau
zu
sein
Я
бы
не
мечтал
быть
твоей
женой
Solange
du
mir
nicht
mal
anständig
den
Hof
machst
Пока
ты
даже
не
ухаживаешь
за
мной
должным
образом
Pack
die
Ringe
und
das
Auto
wieder
ein
Упакуйте
кольца
и
машину
обратно
Ich
scheiß
auf
Diamanten,
wer
braucht
schon
sowas?"
Мне
плевать
на
бриллианты,
кому
это
нужно!?
Ich
brauch
oh,
oh-oh-oh
(eh),
oh-oh-oh
Мне
нужно:
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Oh,
oh-oh-oh
(okay,
kriegste)
О,
о-о-о
(хорошо,
ты
понял)
Ich
brauch
oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Мне
нужно:
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Oh,
oh-oh-oh
(yeah,
okay,
eh)
О,
о-о-о
(да,
хорошо,
да)
Jetzt
ist
Schluss
mit
lustig,
jetzt
zieh
ich
alle
Register
(eh)
Теперь
веселье
закончилось!
Теперь
я
вытаскиваю
все
стопы!
Ich
werd
zum
Raubtier,
es
hagelt,
es
knallt
und
gewittert
Я
становлюсь
хищником.
Град,
грохот
и
гроза!
Es
gibt
kein
Entkommen
mehr,
du
willst
es
doch
auch,
komm
her
От
этого
никуда
не
деться,
ты
тоже
этого
хочешь...
иди
сюда!
Ich
mach
auch
auf
Gentleman,
als
ob
ich
James
Bond
wär
(yeah)
Я
тоже
веду
себя
как
джентльмен,
как
если
бы
я
был
Джеймсом
Бондом!
Ich
kauf
dir
ein'n
Ring
(eh),
doch
du
willst
ihn
nicht
(eh-eh)
Я
куплю
тебе
кольцо,
но
ты
не
хочешь!
Ich
hol
Picasso
ausm
Grab,
er
malt
ein
Bild
für
dich
(yeah)
Я
вытащу
Пикассо
из
могилы,
он
нарисует
тебе
картину!
Ich
schick
dir
tausend
Briefe
(eh),
zehntausend
SMS
(aha)
Я
пошлю
тебе
тысячу
писем,
десять
тысяч
текстовых
сообщений!
Ich
schreib
dir:
"Hi,
ich
bin's,
dein
Traummann,
lass
mal
treffen
jetzt"
(yeah)
Я
тебе
напишу:
Привет,
это
я
мужчина
твоей
мечты,
давай
встретимся
сейчас!
Du
intressierst
mich
(mhm),
doch
du
zierst
dich
(aha)
Ты
мне
интересен,
но
ты
стесняешься...
Und
trotzdem
geht
es
mir
gut,
sobald
du
bei
mir
bist
И
все
же
мне
хорошо,
пока
ты
со
мной!
Bitte
gib
mir
nicht
noch
ein'n
Korb,
das
wär
zu
hart
Пожалуйста,
не
отказывайте
мне,
это
будет
слишком
сложно!
Baby,
ich
würd
alles
für
dich
tun,
aber
du
sagst
Детка,
я
бы
сделал
все
для
тебя,
но
ты
говоришь
...
"Nein,
so
geht
es
nicht,
ich
seh
dich
nicht
"Нет,
так
не
пойдет,
я
тебя
не
вижу
Nichts
überredet
mich,
ich
bin
nicht
so
leicht
zu
haben
Ничто
меня
не
убеждает,
меня
не
так
легко
достать
Nein,
ich
hab
kein'n
Durst,
dich
hab
ich
auch
satt
Нет,
я
не
хочу
пить,
ты
мне
тоже
надоел
Los,
Junge,
hau
ab,
soweit
dich
deine
Beine
tragen
Давай,
мальчик,
уйди,
насколько
твои
ноги
уведут
тебя.
Es
fällt
mir
nicht
im
Traum
ein,
deine
Frau
zu
sein
Я
бы
не
мечтал
быть
твоей
женой
Solange
du
mir
nicht
mal
anständig
den
Hof
machst
Пока
ты
даже
не
ухаживаешь
за
мной
должным
образом
Pack
die
Ringe
und
das
Auto
wieder
ein
Упакуйте
кольца
и
машину
обратно
Ich
scheiß
auf
Diamanten,
wer
braucht
schon
sowas?"
Мне
плевать
на
бриллианты,
кому
это
нужно!?
Ich
brauch
oh,
oh-oh-oh
(aha),
oh-oh-oh
Мне
нужно:
о,
о,
о,
о,
о,
о...
Oh,
oh-oh-oh
(oh-oh,
was
soll
das
heißen?)
О,
о-о-о
(о-о,
что
ты
имеешь
в
виду?)
Oh,
oh-oh-oh
(ich
versteh
dich
nicht),
oh-oh-oh
(ich
brauch
oh-oh-oh-oh)
О,
о-о-о
(я
тебя
не
понимаю),
о-о-о
(мне
нужно
о-о-о-о)
Oh,
oh-oh-oh
(Mensch,
Weibers,
redet
doch
mal
Klartext)
О,
о-о-о
(мужчины,
женщины,
говорите
простым
языком)
Ich
brauch
oh,
oh-oh-oh
(wir
Männer
versteh'n
sowas
nicht),
oh-oh-oh
Мне
нужно
о-о-о-о
(мы,
мужчины,
этого
не
понимаем),
о-о-о
Oh,
oh-oh-oh
(klare
Worte,
ich
brauch
klare
Worte)
О,
о-о-о
(четкие
слова,
мне
нужны
четкие
слова)
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
(hehe,
okay,
ach,
egal)
О,
о-о-о,
о-о-о
(хе-хе,
хорошо,
о,
неважно)
Oh,
oh-oh-oh
(weißte
was?
Kannste
haben)
О,
о-о-о
(знаешь
что?
Мог
бы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Pompetzki, Paul Nza, Paul Wuerdig
Attention! Feel free to leave feedback.